THE VOICE OF INTERNATIONAL LITHUANIA
VilNews has its own Google archive! Type a word in the above search box to find any article.
You can also follow us on Facebook. We have two different pages. Click to open and join.
|
Lithuania Hall, Brockton, Massachusetts, 1913
This article was written by JOHN BERNOTAVICZ, BS, MS, PhD (1913-2009) for Lituanus (Lithuanian quarterly journal of arts and sciences) in 1990
On Sunday, April 24, 1988, l drove from Hyannis to Plymouth to pick up Mrs. Florence Melevsky, my sister-in-law, so we could attend the 90th anniversary for St. Rocco-St. Casimir Parish in Brockton. Originally, all we had was a basement church, as l remember it. Now, over the basement towers a huge bell-towered edifice.
The following credentials will establish my family and my roots in this parish.
My father, Mykolas Juozas Bernotavicius from Marcinkonys, Lithuania, was married on June 1, 1905, to Ona Geceviciute from Varėna, Lithuania, by Father M. Peza in the old wooden church on Webster Street. Later, this building became our church hall. Although my parents had four children, l was the only one to survive beyond infancy. Because my birth occurred on St. John's Day, June 24,1913, l was baptized John. On June 11, 1939, l married Amelia Veronica Jermolaviciute (the youngest of seven sisters) in this basement church by Father John Svagzdys. Our two children, John (a graduate of Notre Dame University and Georgetown Law School) and Mary (a graduate of the Georgetown School of Nursing) were christened here in 1943 and 1946, respectively. In addition to the above data, my parents and my wife were buried from this church.
As we descended the steps to the hall, a flood of memories of long ago surged through my mind. Nowhere in sight did l see the confessionals, nor the organ or choir loft, nor any pews or stations of the cross, nor any main altar with two side altars—only a huge expansive area filled with long tables and chairs prepared for a family-style feast for the parishioners and friends of the parish. At one end we saw an hors d'hoeuvres table. Other tables along the sides of the building were lined with pictures, photos, newspaper clippings of past functions, mementoes of other activities and paraphenalia illustrating past history of its parish and people.
During the 1920-1935 era, Brockton, a bustling city of 55,000-65,000 inhabitants, was known as the world's largest shoe manufacturing center.
Lithuania Hall, Brockton, Massachusetts, 1913
This article was written by JOHN BERNOTAVICZ, BS, MS, PhD (1913-2009) for Lituanus (Lithuanian quarterly journal of arts and sciences) in 1990
MY SALUTE TO THE LITHUANIANS OF BROCKTON, MASSACHUSETTS
JOHN BERNOTAVICZ, BS, MS, PhD
On Sunday, April 24, 1988, l drove from Hyannis to Plymouth to pick up Mrs. Florence Melevsky, my sister-in-law, so we could attend the 90th anniversary for St. Rocco-St. Casimir Parish in Brockton. Originally, all we had was a basement church, as l remember it. Now, over the basement towers a huge bell-towered edifice.
The following credentials will establish my family and my roots in this parish.
My father, Mykolas Juozas Bernotavicius from Marcinkonys, Lithuania, was married on June 1, 1905, to Ona Geceviciute from Varėna, Lithuania, by Father M. Peza in the old wooden church on Webster Street. Later, this building became our church hall. Although my parents had four children, l was the only one to survive beyond infancy. Because my birth occurred on St. John's Day, June 24,1913, l was baptized John. On June 11, 1939, l married Amelia Veronica Jermolaviciute (the youngest of seven sisters) in this basement church by Father John Svagzdys. Our two children, John (a graduate of Notre Dame University and Georgetown Law School) and Mary (a graduate of the Georgetown School of Nursing) were christened here in 1943 and 1946, respectively. In addition to the above data, my parents and my wife were buried from this church.
As we descended the steps to the hall, a flood of memories of long ago surged through my mind. Nowhere in sight did l see the confessionals, nor the organ or choir loft, nor any pews or stations of the cross, nor any main altar with two side altars—only a huge expansive area filled with long tables and chairs prepared for a family-style feast for the parishioners and friends of the parish. At one end we saw an hors d'hoeuvres table. Other tables along the sides of the building were lined with pictures, photos, newspaper clippings of past functions, mementoes of other activities and paraphenalia illustrating past history of its parish and people.
During the 1920-1935 era, Brockton, a bustling city of 55,000-65,000 inhabitants, was known as the world's largest shoe manufacturing center. Most of the parishioners of St. Rocco worked in such factories as W.L. Douglas, E.E. Taylor, Geo. E. Keith, Diamond Shoe, Field and Flint, etc. Their buildings covered blocks and blocks of acreage and thousands and thousands of people were employed therein.
The Montello section of the city is located in the northeastern end of town. This "village" as we called it was the principal home of most of the parishioners. It was about two miles from the only high school we had and from the center of the downtown section.
All of my youthful activities centered around the church, the hall and the ward six playground next to the hall. l remember the beautiful religious processions, the festivals, the plays put on by the children of Mary, the choir participation, the musicals and the Saturday movies in the hall. The area around the hall seemed to be the starting point for parades, church festivals, for rides to the church owned Romuva Park, etc.
l recall the Franklin Grade School not far from the church where a tow-headed, blue-eyed youngster being led to Miss Clark's first grade room by his mother and being told "Būk geras vaikelis" (be a good child) in Lithuanian. Almost all of my classmates spoke Lithuanian only, except for what English we picked up at the playground from older kids.
My small world was filled with private homes and three-decker apartments, small businesses and stores of all types. Brockton was bisected by the South Shore Railroad to Boston (as was our village). The trolley line from downtown ran down Ames St., Intervale St, Bellevue Avenue and ended on Sawtelle Avenue to carry workers to the various shoe factories. Of course, the trolley was also our way of getting to high school. I recall how adept some of us got at opening the back door of the car to let non-paying students hop in.
One other point about our village was its proximity to the ward six playground with its swings, baseball diamond, etc. This was my entry to the sport of baseball. Years later, I became the playground supervisor during my college years.
The village seemed to be full of Lithuanian merchants catering to the tastes and needs of their compatriots. Those I remember with much affection are:
1. Bakers: Suppliers of rye and raisin breads, prepared food for weddings, Thanksgiving, Christmas and even for post-funeral affairs.
Radauskas, Kilkus, Duoba and Wallen Bakers.
2. Grocery stores-meat markets: Sold home made kilbasa and kopusta, pickled herring and horseradish, etc.
Abracinskas, Balchunas, Axtin, Belkis. Bellevue Ave. Bucys, Gaigal, Kaslauskas, Kodis, Moncevich, Sviokla, Uozis, Vismantas, Yukna and Zinkevicz Markets.
3. Pharmacies and drug stores: Kvaraceus, Miskinis, Visman and Walangevich.
4. Dry goods, furniture, shoes, post office: Kaseta, Paulauskiene, Pranaitiene and Stasys Grigus, Karzis, Mickevich, Mickevich.
5. Miscellaneous Businesses: Cafés and restaurants, candy stores, cobblers and plumbers, Godfrey coal and grain, Germanavicius Barber Shop, funeral home, Kasper's pool hall-bowling alleys, Matulis printing shop, several social clubs, Yakavonis bath house.
Certainly this is an impressive listing suggesting a rather self-contained and self-sufficient community.
Lithuanian was spoken and understood in any of these establishments. It occurs to me that Ed Cassidy, the patrolman on the beat, knew many basic Lithuanian phrases and terms. Many years later, Lithuanian names showed up on the rolls of the police dept., fire dept., as teachers in schools, in politics and also as small manufacturers.
As the banquet droned on with its splendid speeches and musical interludes and presentation by his honor the mayor of Brockton, Carl Pitaro, more memories flashed through my mind's eye.
In 1917, World War l was still raging in Europe and l recall a visit from my uncle Peter Chestnut to bid us farewell before being shipped to France. He arrived with a huge rifle and in uniform. For our edification, he fixed a bayonet to the rifle and proceeded to show us "present arms." Noting a child's interest in the rifle, he asked me whether l would like to perform the same maneuver. Naturally, my trial was a colossal and stupendous failure. The heavy rifle knocked me on my butt and fell across my little body. The result was a screaming, crying, frightened four-year-old child!
l was 10 years of age in 1923, and received my first communion from Father John Svagzdys in our basement church. Immediately after the service, we hurried across the street to the professional photographer to have my picture taken with my new knickers—and new Converse sneakers!
It was in this parish that l had my first exposure with death. My childhood buddy, Ralph Willen, had been shipped to Colorado to recover from tuberculosis. One year later, they returned him in a pine box. His grandmother asked me to be one of the pall bearers. She lived in a three-decker apartment and Ralph was waked there. This handsome giant, over six feet tall, had to be toted down three floors of rather narrow, winding stairs to the hearse on the ground floor. We arrived safely and were relieved that no accident had occurred!
How can I forget the cold Easter morning services when my family trudged through, down the Ames Street Hill, to the church. Occasionally we would have drifts of snow as high as the roof of our one-level church building.
Of course, I remember the church pageants in which parishioners dressed as Roman soldiers to guard the tomb of Jesus Christ. Nor can I fail to recall how frightening it was for a child to sit through the Lithuanian missions and listen to sermons filled with hell-fire and damnations being bellowed at me by Father Chaplickas from Chicago, III. No place to run and hide oneself except under the wing of one's parents.
Then I recall what a pleasant treat it was to go to the Saturday afternoon movies in the church hall. Here we saw all the silent stars like Tom Mix, Wm. S. Hart, Hoot Gibson, Charley Chaplin, Fatty Arbuckle, Tarzan, Pearl White, Mary Pickford, etc. During these shows, piano music was provided by Adolph Krush or Frances Kaseta. l considered it to be quite an honor to sit up front and turn their pages. Meanwhile, up in the balcony, the young generation was holding hands and smooching with their girl friends. 0, yes, we had proctors upstairs.
Each Saturday morning, we would go to Lithuanian classes to be able to read and write the language. I still have the certificate indicating that I had acquired these prerequisites.
The parish owned a lovely acreage a couple miles away which was called Romuva Park. Events here were quite varied from sports, to dancing, to huge picnics at which hundreds of Lithuanians from surrounding parishes would spend the day celebrating holidays and feast days. One of the outstanding features here was the clay tennis courts. Many a game did Brony Bartkevicz, Bennie Yezukevich, Ernie Yukna and I have here. Of course we played baseball here also. Not the least interesting was the fact that we learned Lithuanian and American dances here, under the tutelage of Frances Galinsky, Vincenta Treinavich, Florence and Amelia Jermolavich and others. I must mention that Paul Sakas and his brother John were two of the better New England tennis players in this era. Paul, of course, became our choir director.
Another treasured experience took place while Father Kneizys was our curate. He had a wonderful facility for translating and transposing American songs, operas, musicals, etc., into Lithuanian. After adequate practice and training, his cast would take these shows on the road to other parishes like Norwood, Stoughton, Cambridge, South Boston, Lowell, Lawrence, Hudson, etc.
Being asked to join the senior choir at the age of 16 was certainly a wonderful memory and honor. Our choir directors were all interesting people. Messrs. Banys, Burke and Sakas did yeoman service for this parish. They kept us a closely knit as a group at picnics to such places as Mayflower Grove in Bryantville and Nantasket Beach. Mr. Burke would hire a symphony orchestra and soloist to assist us when we performed "The Seven Last Words of Christ."
Paul Sakas, our local boy, entered our chorus in a New England songfest held at the symphony hall in Boston. Competition was against some of the best professional chorus groups around, something rather incredible occurred when the "kids" from the village came in first! l remember the phonetic melody "Dzimdzi Drimzi" did the trick as our final song. Wonder what ever became of the trophy?
Because our church hall was adjacent to ward six playground, we spent lots of time here. l played for the under-16-years-old team and we won our league many times. Years later, after passing an exam, l became a playground supervisor (as did Virginia Pekarski).
One day, Peter Couble asked me to play for St. Rocco's Baseball Team. Long before l joined, St. Rocco's had their own "Charley Hustle" or Ty Cobb in the person of Frank Couble. He fought for everything and anything whether it was a stolen base, close pitch or a fielding call. When he slid into a base, he came at you with spikes flying. He backed down to no one despite his small stature. This team had a great group of athletes. I recall pitchers like Dom Bartkus, Peter Pieski, Peter Chestnut and even me, catchers like J. Chestnut, J. Kvaraceus, W. Melesky, F. Svirsky, M. Yakavonis, J. Petkunas, A. Couple, J. Tamuleviches and A. Snyder. We would play anyone including, K. of C. teams and town teams from Hanson, Hanover, Whitman, Stoughton, Plymouth, Sandwich, and even Providence R.l. My highlight was pitching against the House of David from Benton Harbor, Michigan. Their team was composed of old timers from the major leagues. In spite of pitching an eight-hit game, we were beaten 2 to 0.
Education was a very important cog in my life and the life of my family. My dad got his sixth-grade certificate from Franklin School before he obtained his citizenship papers. Because he could read and write in Lithuanian, English, Polish and Russian, my mother would always tell me there was no need for her to acquire these talents. Much later, when her Mykolas died, with lots of sweat and tears and persistence, she learned to write her name at the age of 55.
My own Brockton High School Class of 1931 enrolled a total of 866 students in the freshman class and after four years, we graduated 433. In this graduating class, l found a total of 36 Lithuanian names on the final roll.
Realizing that these were the depression years, this was an outstanding honor for the parents of this parish.
To illustrate the esteem our folks had for knowledge and education, l will attempt to recall the people l knew who went to college, graduate schools, etc.
l beg the indulgence of those whom l may have missed, for any errors and omissions l have made, since memory often plays nasty tricks on one:
Amherst College: Julius Kastantin
Alabama, University Of: Joseph Mastovick, Joseph Miskinis
Bentley School of Finance: Walter Melevsky, Vincent Smalukas
Boston College: John Sakas, Paul Sakas, Charles Vaichulis
Boston University: Ed Abrachinskas, Dr., Elizabeth Belkis, Ann Duoba, Nellie Jermolavich, A. Mathews, Vincent Mazgelis, Emily Oksas, Julia Sviokla, Leonard Tamulevich, lawyer, John Williams
Bridgewater State College: Elaine Kamandulis, Florence Kamandulis, Julia Matulis, Lena Matulis, Virginia Pekarski, M.S. Mass State
Brown University: Adolph Sharkey, Harry Sharkey, Francisc Yukna
Burdett College: Ralph Stitilis
Canisius College: Peter Miskinis
Catholic University: Julius Stangis
Fordham University: Julius Miskinis, Michael Miskinis, Walter Uzdavinis
Harvard University: William Kvaraceus, PhD Holy Cross College: John Biaorunas, Hippolit Monkevich, Casimer Yakavonis
Georgetown University: Charles Vaichulis Northeastern University: Sylvester Sviokla
Mass. Inst. Technology: John Greze, Ed. Mickevich, Melvin Mickevich
Pierce Secretorial: Amelia Jermolavich, Alice Yakavonis
Providence College: john Bernotavicz, MS, PhD, Mass State
Rhode Island State College: Michael Grigas, John Roanowicz
School of Pharmacy: Al Miskinis, Len Vismantas, Al Walengevich
Simmons College: Ėlaine Pekarski, Bertha Bartkus
Suffolk Law: Julia Yakavonis
Tufts University: Al Budreski, doctor, Joseph Kvaraceus, doctor
Washington State College: Al Balchunas
Wentworth Institute: Joseph Ykasala
William and Mary College: Matthew Yakavonis
Yale University: Ramanauskas
U.S. Coast Guard Academy: Captain Walter Bakutis, Captain Peter Smenton (Smetonis)
U.S. Military Academy: Colonel Ralph Chesnauskas
U.S. Naval Academy: Admiral Alex Couble, Admiral Fred Bakutis, Admiral Peter Moncy (Moncevich)
In addition to the above, we had the following professional people whose affiliation I did not recall (at college or university); Dr. A. Mason, dentist; Dr. Al Waitkus, osteopathic surgeon; Dr. Al Glenn Gecevich), optometrist;
Peter Kvaraceus, lawyer,
A grand total of 30 schools from all over the United States— and all in my youthful years.
This parish was also blessed with the following children of parishioners who dedicated their lives to the religious vocations: Reverend A. Abracinskas, Reverend A. Baltrashunas, Reverend J. Kasmandulis, Reverend J. Long, Reverend J. Prusaitis, Reverend S. Saulenas, Reverend A. Sheputa, Reverend E. Sviokla, Sister M. Audyaitis, Sister A. Balberis, Sister M. Dambrauskas, Sister M. Grazevich, Sister A. Valentukevich, Sister M. Treinavich, Sister M. Tamulevich, Sister M. Zemeikis, Sister M. Jushkaitis, Sister C. Mazgelis, Sister E. Sakas.
I am certain that there were others who started college but for one reason or another did not have the opportunity to matriculate. To each and everyone, a grand huzzah! If, as one of the speakers stated in his remarks, the religious were the stars of this parish, it is my contention that the graduates were the nova of the parish and the parents should be classed as the super nova!!
It was these parents who were the backbone of the parish and were who scrimped, saved and suffered toward the education goals for their progeny and were the ones who contributed to the parish needs.
God was good then and continues to be forever.
At last I can set aside my emotional thoughts and memories and return to the enjoyment of the food and entertainment of this banquet.
I will always wonder how many other Lithuanian parishes can match what the people of St. Rocco's-St. Casimir's has accomplished.
St. Casimir Church in Brockton closed in 2008
Over the past years, six Catholic parishes in Brockton have closed or merged, making the city one of the hardest hit by the Boston Archdiocese's reconfiguration process. In 2008 St. Casimir Church, a 110-year-old Lithuanian parish held its final service…
Read more…
___________________________________________________________________________________________________
Lithuanian Brockton disappears
Nearly a century after she was born in Brockton’s Lithuanian Village, Helen Savilonis Giovanello still remembers the aroma of Lithuanian bread baking at Kilkus Bakery. She remembers the lush flower gardens grown by Lithuanian immigrants. She remembers her family’s well-tended home at 18 Albert St. and her days at the neighborhood’s Franklin Elementary School.
But most of all, she remembers the solidarity of the people who lived in that northeast section of Brockton. “It was a cluster of Lithuanian people that were all friendly with the church,” says Giovanello, now 98.Those days are over. The Lithuanian Village is but a shadow of the once-vibrant enclave, and the expected closing later this month of the venerable St. Casimir Church may mark the end of the Lithuanian community in Brockton.
Read more…
“I will always wonder how many other Lithuanian parishes can match what
the people of St. Rocco's-St. Casimir's has accomplished.”
St. Casimir Church in Brockton closed in 2008
Over the past years, six Catholic parishes in Brockton have closed or merged, making the city one of the hardest hit by the Boston Archdiocese's reconfiguration process. In 2008 St. Casimir Church, a 110-year-old Lithuanian parish held its final service…
Read more…
____________________________________________________________________
Lithuanian Brockton disappears
Nearly a century after she was born in Brockton’s Lithuanian Village, Helen Savilonis Giovanello still remembers the aroma of Lithuanian bread baking at Kilkus Bakery. She remembers the lush flower gardens grown by Lithuanian immigrants. She remembers her family’s well-tended home at 18 Albert St. and her days at the neighborhood’s Franklin Elementary School.
But most of all, she remembers the solidarity of the people who lived in that northeast section of Brockton. “It was a cluster of Lithuanian people that were all friendly with the church,” says Giovanello, now 98.Those days are over. The Lithuanian Village is but a shadow of the once-vibrant enclave, and the expected closing later this month of the venerable St. Casimir Church may mark the end of the Lithuanian community in Brockton.
Read more…
Boston, Massachusetts, July 1, 2012
Lithuanian folk dance group of Vilnius Gediminas technical university
The Boston Lithuanian American Community will be hosting as many as 47 Lithuanian folk dance groups from around the world. The dance festival is held every four years and for the first time will be coming to Boston. The festival begins with an entry march, as 1,800 dancers dressed in distinctive folk costumes fill the stadium floor, then together perform intricately choreographed dances, creating a kalaidescope of movement, music and color.
Come experience this celebration of Lithuanian dance and culture!
Learn more at: http://www.sokiusvente2012.org/
Slideshow commemorating 50 seasons of Boston Lithuanian Cultural Saturday evenings (Subatvakaris) and 60 years of the National Lithuanian Society of America, Boston Chapter (Amerikos Lietuvių Tautinė Sąjunga (ALTS)). Background singing from the Vilnius University girls choir Virgo performing during the cultural part of the jubilee program, November 7, 2009, at the South Boston Lithuanian Citizens Association, 368 W. Broadway, South Boston, Massachusetts USA.
The slideshow includes pictures of events and the founders at the Boston Chapter's National Lithuanian Society House at 484 Fourth Street in South Boston, MA from the 1950's to 1980's. After selling the building, and a period of inactivity, the Subatvakaris cultural evenings were revived in the 2000's and are now held at the South Boston Lithuanian Citizens Association, 368 W. Broadway, South Boston, MA.
Draugas article (in Lithuanian), http://www.draugas.org/12-03-09boston.html
I have been visiting your website and have enjoyed reading the various items. I think it is a very useful resource especially for people of Lithuanian background living outside Lithuania - as it gives them a chance to interact and hear opinions etc. from locals and others.
I like the interviews and the historical info the best - the banter and dialogue can be interesting too - but it can easily get dominated by a personality or two.
But it is a very great thing you are doing and I am very happy to see you seem to have a growing base of advertisers which suggests that the site can be self supporting and even flourish.
I find the whole issue of identity quite fascinating and something that is often underestimated or assumed ... but really is quite important and your site can certainly help to illuminate this issue for Lithuanians living both here and abroad.
Vytas PACAS
(LT-Canadian)
Vilnius
![]() Visit: LT NEWS |
||
|
||
![]() Visit: The Lithuanian Rat Pack |
“In this new media age, there is a growing population interested in Lithuania and its culture. LTnews.net provides a simple, easy-to-access platform with a social media aspect that has re-shaped the way people can seek a topic of interest.”
This write the enthusiasts behind the site and the Facebook page LT NEWS in their introduction to the page. They represent one of many new social media in the United States with Lithuania as the main theme. Combined, these sites have revived a strong, energetic interest in the home country here at the southern shore of the Baltic Sea.
There are many, many more than the four we mentioned above, and there are similar sites in many other countries. Please contact us if you represent one of these sites, and we will eventually put together a more comprehensive overview and presentation here in VilNews.
Check out our SECTION 11
![]() Visit: LT NEWS |
||
|
||
![]() Visit: The Lithuanian Rat Pack |
“In this new media age, there is a growing population interested in Lithuania and its culture. LTnews.net provides a simple, easy-to-access platform with a social media aspect that has re-shaped the way people can seek a topic of interest.”
This write the enthusiasts behind the site and the Facebook page LT NEWS in their introduction to the page. They represent one of many new social media in the United States with Lithuania as the main theme. Combined, these sites have revived a strong, energetic interest in the home country here at the southern shore of the Baltic Sea.
There are many, many more than the four we mentioned above, and there are similar sites in many other countries. Please contact us if you represent one of these sites, and we will eventually put together a more comprehensive overview and presentation here in VilNews.
Linas Johansonas,
LTnews.net Editor-in-Chief
Linas Johansonas, chief editor of Ltnews, think we were too negative in our article about the tomb of President Smetona, where we used the title "No flowers for Smetona." Linas believes that the tomb is visited and honoured by many. To convince us of this, he invited me to Cleveland so I can see with my own eyes.
He also thinks there is more I should do while in Cleveland…
***
Aage, after you visit President Smetona's grave in Cleveland, make sure you visit Cleveland's historic Lithuanian Cultural Garden :)
Lithuanian Cultural Garden in Cleveland Ohio
The Lithuanian Cultural Garden was dedicated October 11, 1936.
Lithuanian Cultural Garden in Cleveland Ohio
www.clevelandpeople.com
Photos from the Lithuanian Cultural Garden in Cleveland Ohio - statues of Vincas Kudirka, Pillars of Gediminas, Jonas Basanavicius, Fountain of Biruta , Maironis
Checkout some of my photos from the LT garden in this photo album http://www.facebook.com/media/set/?set=a.1046292712242.2009191.1073375623&type=3
Lithuanians
Photos by: Linas Johansonas
By: Linas Johansonas
http://www.facebook.com/groups/52628882669/
Friends of the Lithuanian Cultural Garden of Cleveland
"One of Cleveland's Cultural Gardens, sponsored by its foreign born citizens. The Lithuanian Cultural Garden is laid out in the form of a huge lyre, which symbolizes the Lithuanians' love for music. The stone work depicts three stages of Lithuanian history. The bust in the center is that of Dr. Jonas Basanavicius, Lithuanian liberator."The Lithuanian Cultural Garden also features busts of Maironis (poet/writer) and Vincas Kudirka (author of Lithuania's national anthem), the Pillars of Gediminas (Gedimino Stulpas), and a fountain dedicated to Lithuania's Grand Duchess Birute.Dedicated in October 1936, the Lithuanian Cultural Garden extends from East Boulevard down three levels to Martin Luther King Boulevard. According to Clara Lederer, in Their Paths are Peace , the "original design was drawn up in Lithuania by Professor Dubinecras, and was modified to fit the boulevard topography by the City Plan Commission of Cleveland." The Lithuanian Cultural Garden’s choices of sculpture reflects how much questions of national identity played into the construction of many of the gardens. ~Dr.M.Tabeau
http://www.culturalgardens.org/federation.aspx
After you visit the LT Gardens, you can stop at the Lithuanian Club at the Lithuanian Community Center for a Svyturys…
http://www.facebook.com/media/set/?set=a.10150236615690337.344774.356431370336&type=3
During the first three months of this year the number of passengers at Vilnius International Airport (VIA) on the average grew by 64.3 percent. This March the VIA serviced 142 thousand passengers – 17.5 percent more than in February and as much as 56.5 percent more than in March 2011.
2277 flights were performed last month, which makes up for 8.5 percent increase compared to the same period last year. London, Frankfurt, Riga and Copenhagen were amongst the most popular destinations.
“The results of the first quarter set a good start for the aviation summer season which commenced 25 March. So far we can see that Vilnius International Airport growth plans are being successfully implemented. During the summer season as much as 5 new airlines will be operating on 11 new routes,” – Minister of Transport and Communications Eligijus Masiulis commented on the VIA performance.
Good performance is the result of successful operation of traditional airlines and growing demand in low-cost carriers’ services. One of the companies which serviced the largest number of passengers in March is Lufthansa. The airline celebrated its 20th anniversary at VIA and by offering two daily flights to Frankfurt serviced almost 13 thousand passengers per month. Scandinavian Airlines also demonstrated excellent results for March with 10.5 thousand passengers and helped to keep Copenhagen amongst the top destinations of Vilnius International Airport. Excellent results were demonstrated by the airline airBaltic which offered flights to Riga and serviced 12.5 thousand passengers.
Direct connection with Milan and London introduced last year proved to be highly successful – these destinations were chosen by 8 thousand and 16.5 thousand passengers, respectively. The popularity of these destinations contributed to the successful performance of low-cost carriers – in March WizzAir serviced 25.5 thousand passengers and Ryanair – almost 30 thousand passengers.
During the summer season Vilnius International Airport will offer flights to 31 cities and 36 airports. 40 direct regular flights shall be operated from Vilnius. 21 airlines shall be offering regular flights during the summer season.
![]() Antanas Smetona golfing in Michigan at the Tabor Farm after he came to the U.S. in 1941, escaping from the Soviet invasion of Lithuania in June 1940 |
||
|
Antanas Smetona (August 10, 1874 – January 9, 1944) was the most important Lithuanian political figure between World War I and World War II. He served as the first President of Lithuania from April 4, 1919 to June 19, 1920. He again served as the last President of the country from December 19, 1926 to June 15, 1940, before its occupation by the Soviet Union. He was also one of the famous ideologists of nationalism in Lithuania.
Lithuania was occupied by Soviet troops in 1940. After the USSR presented an ultimatum to Lithuania in June of that year, Smetona proposed armed resistance against the Soviets. The majority of the government and the commanders of the army did not concur with this proposal, and Smetona turned over the duties of President to Prime Minister Antanas Merkys, and on June 15 he and his family fled to Germany, and then on to Switzerland without surrendering his powers.
In 1941, Smetona emigrated to the United States, and lived in Pittsburgh and Chicago before settling in Cleveland, Ohio in May 1942 with his son Julius' family. While in exile, he began work on a history of Lithuania and on his memoirs. Smetona died in a fire at his son's house in Cleveland, on January 9, 1944, and was buried there. His wife Sofija died in Cleveland, on December 28, 1968, and he also had a daughter, Birutė.
In 1975, his remains were moved from Cleveland's Knollwood Cemetery mausoleum to All Souls Cemetery in Chardon, Ohio.
![]() Antanas Smetona golfing in Michigan at the Tabor Farm after he came to the U.S. in 1941, escaping from the Soviet invasion of Lithuania in June 1940 |
||
|
Antanas Smetona (August 10, 1874 – January 9, 1944) was the most important Lithuanian political figure between World War I and World War II. He served as the first President of Lithuania from April 4, 1919 to June 19, 1920. He again served as the last President of the country from December 19, 1926 to June 15, 1940, before its occupation by the Soviet Union. He was also one of the famous ideologists of nationalism in Lithuania.
Lithuania was occupied by Soviet troops in 1940. After the USSR presented an ultimatum to Lithuania in June of that year, Smetona proposed armed resistance against the Soviets. The majority of the government and the commanders of the army did not concur with this proposal, and Smetona turned over the duties of President to Prime Minister Antanas Merkys, and on June 15 he and his family fled to Germany, and then on to Switzerland without surrendering his powers.
In 1941, Smetona emigrated to the United States, and lived in Pittsburgh and Chicago before settling in Cleveland, Ohio in May 1942 with his son Julius' family. While in exile, he began work on a history of Lithuania and on his memoirs. Smetona died in a fire at his son's house in Cleveland, on January 9, 1944, and was buried there. His wife Sofija died in Cleveland, on December 28, 1968, and he also had a daughter, Birutė.
In 1975, his remains were moved from Cleveland's Knollwood Cemetery mausoleum to All Souls Cemetery in Chardon, Ohio.
Early life
Born in the village of Užulėnis, Taujėnai rural district of Ukmergė district municipality, Antanas Smetona was sent to the primary school in Taujėnai. Graduating from the Palanga Pre-Gymnasium in 1893, he passed his entrance examinations into the Samogitian Diocesan Seminary in Kaunas, with thoughts of becoming a Catholic priest, but various circumstances soon thereafter changed these plans, and he enrolled at Jelgava Gymnasium (high school) in Latvia. Here, together with Jonas Jablonskis, Vincas Kudirka and others, he belonged to a secret Lithuanian students' organization. This organization was nationalistic, and anti-Czarist in nature. In the autumn of 1896, he organized the resistance of students against obligatory attendance of the Russian Orthodox Church, and was expelled from the Gymnasium, but was later allowed to study at the Gymnasium No.9, in Saint Petersburg.
After graduating from this Gymnasium in 1897, Smetona entered the Faculty of Law of the University of Saint Petersburg. He joined the activities of the secret Lithuanian Student Organization at the University, and was made its chairman. He became involved with the publishing and dissemination of Lithuanian books. On two occasions he faced the threat of being expelled from the University, and experienced being arrested and a short imprisonment. After his graduation from the University in 1902, he worked at the Agricultural Bank of Vilnius. Two years later he married Sofija Chodakauskaitė.
Early activities
From his very first days in Vilnius, Smetona became involved in the activities of various Lithuanian nationalist groups, and joined the Lithuanian Democratic Party, which he represented in the Great Seimas of Vilnius. He was later elected into its Presidium. In 1904 and 1907, he was on the staff of the Lithuanian newspapers, Vilniaus Žinios (The Vilnius News), and in 1905-1906, edited the weekly Lietuvos Ūkininkas (The Lithuanian Farmer). In 1907, Smetona and the Rev. Juozas Tumas-Vaižgantas established a venture to print the newspaper Viltis (The Hope), and started publishing and circulating it. In Viltis, Smetona advocated national unity; he was also one of the incorporators of the Aušra (Dawn) company for the publishing of Lithuanian books, a member of the Lithuanian Mutual Aid Society of Vilnius, the Lithuanian Learned Society, the Vilniaus aušra (The Dawn of Vilnius), and Rytas (The Morning) education societies, the Rūta Art Society and many other societies, taught the Lithuanian language at Vilnius schools. In 1914, he started publishing Vairas (The Rudder), a new bi-weekly magazine. Also he worked with the writer Liudvikas Jakavicius.
Politics
During the First World War, he was the 1st Vice-Chairman, and later Chairman, of the Central Committee of the Lithuanian Relief Society for helping victims of the war. In the summer of 1916, Antanas Smetona, together with other Lithuanians from Vilnius, presented a memorandum to the German Chief Commander of the Eastern Front, in which he demanded the right of the Lithuanian nation to have an independent State. On September 6, 1917 he started printing the newspaper Lietuvos Aidas (Lithuania's Echo), worked as its publisher and its editor-in-chief. In the first issue of the newspaper, Smetona wrote that the most important goal of the Lithuanian nation was the re-establishment of an independent Lithuanian state.
Between September 18 and 22, 1917, he participated in the Lithuanian Conference in Vilnius, and was elected Chairman (1917–1919), of the Council of Lithuania (later Council of the State). On February 16, 1918, Antanas Smetona signed the Act of Independence of Lithuania.
Smetona
(first right from centre) in the Council of Lithuania, February 16, 1918, the
day Lithuanian declared independence after more than hundred years of Tsarist
occupation.
Between December 1918 and March 1919, he lived primarily in Germany and the Scandinavian countries, soliciting loans for the cause of Lithuanian independence. On April 4, 1919, the State Council of Lithuania elected Smetona the first President of the Republic of Lithuania. On April 19, 1920, the Constituent Assembly elected Aleksandras Stulginskis President. Not re-elected to the Seimas, from 1921 throughout 1924 he edited several periodicals, as Lietuvos balsas ("Voice of the Lithuania"), Lietuviškas balsas ("Lithuanian Voice") and Vairas ("The Steering Wheel").
After the Klaipėda Revolt of January 1923, in the Memelland, which had been separated from Germany, he was made commissioner there on February 20, but due to disagreements with Prime Minister Ernestas Galvanauskas, he resigned from his post.
In November 1923, authorities imprisoned Smetona for several days for publishing an article by Augustinas Voldemaras, in Vairas. Between 1923 and 1927, he was an assistant Professor at the University of Lithuania - at first at the Chair of Art Theory and History and later at the department of Philosophy. He lectured on ethics, antique philosophy, and gave lectures on Lithuanian linguistics. In 1932, he was awarded an honorary Ph.D. at the Vytautas Magnus University.
Smetona participated in the activity of the Lithuanian Riflemen's Union that had staged the Klaipėda Revolt, which gave him greater name-recognition. More than once, he was elected to its central board. Between 1924 and 1940, he was the vice-Chairman of the Board of the International Bank, and one of the members of a number of societies and companies.
Authoritarian president
Antanas Smetona was one of the leaders of the coup d'état of 1926, which deposed President Kazys Grinius, and Smetona once again became President on December 19 of that year (two others briefly held the office during the coup, which began on December 17, before Smetona was formally restored to the Presidency.
See also our VilNews article https://vilnews.com/?p=3545, “The man who declined the Presidency.”
After the coup, Smetona designated Augustinas Voldemaras, as Prime Minister. One year later he suppressed the parliament, and on May 15, 1928, with the approval of the government, he promulgated a new Constitution of the Lithuanian State with more extensive presidential powers. In 1929, he removed Voldemaras and became authoritarian head of state. He was re-elected President in 1931 and 1938, and remained in office until June 15, 1940, when Lithuania was occupied by the Soviet Union.
|
Why President Smetona's wife smoked Russian cigarettes and refused to talk to Polish ambassador in their native tongue
By: Alfonsas Eidintas / 15min.lt
President Antanas Smetona
and his family: wife Sofija Smetonienė, son Julius, daughter
Marytė
Smetonaitė-Valušienė, and son-in-law Aloyzas Valušis
The following three articles are from VilNews’
collaborative e-publication http://www.15min.lt/en
Alfonsas Eidintas, historian and Lithuania's former ambassador to the USA, Canada, Mexico, Israel, and Norway, has recently published a second book on Lithuania's inter-war president Antanas Smetona. The book is called "Antanas Smetona and His Environment" and the author has kindly agreed to let 15min.lt share some of its chapters. The following is an extract from a chapter on Smetona's wife, Lithuania's first First Lady, Sofija Smetonienė.
Unlike her reserved husband Antanas Smetona, Sofija was talkative and full of energy, partial to good company, a woman of action and resolution. Chodkauskai, a noble family of Antanas Chodkauskas, Sofia's father, who married his cousin Marijona Chodkauskaitė, lived in Gavenonys estate (Šiauliai region) and used Polish among themselves, speaking Lithuanian to peasants only, yet Sofija had sympathized with the Lithuanian national movement from her early days.
Her father would invite Lithuanian students, recommended by the linguist Jonas Jablonskis, to teach his children. During the summer of 1895, a young student from the University of Saint Petersburg, Antanas Smetona, stayed in Chodkauskas' house, teaching his elder son Romanas Lithuanian. Besides Sofija, the family included her sister Jadvyga, their elder brother Romanas and younger Tadas.
Sofija had a talent for learning languages – she picked up German from her German governess that she later improved even more while living in a German boarding school in Mitau, where she graduated from a gymnasium. Sofia's grandmother on her mother's side was a Curonian German, so even her mother spoke better German than Polish.
Sofija, born on 13 January 1885, was 11 years Smetona's junior – which at the time was considered a rather sharp age difference between spouses – and met him, still a student, in Gavenonys.
Young, pretty, lively and talkative 19-year-old, freshly graduated from Mitau Gymnasium, married 30-year-old bank employee Smetona in 1904 and the two moved to Vilnius. It wasn't long before Sofija joined the local Lithuanian society, exhibiting her fairly good voice in choirs and operettas, playing in amateur theater productions, actively participating in charity work. Speaking fluent German, she assisted as interpreter and mediator during the German occupation in World War One.
The Smetona family soon became the centre of Lithuanian cultural life in Vilnius, their home was frequented by the likes of Antanas' university mate J.Tūbelis, reverend V.Mironas, author Kazys Puida with his wife Ona Pleirytė-Puidienė, L.Gira, Mikas and Kipras Petraukas, painter A.Žmuidzinavičius, sometimes even by M.K.Čiurlionis and Petras Klimas. Sofija was a good expert on all the policies of her husband and participated in their making without the slightest sign of ennui (unlike many politicians' spouses who would and still do invest most of their time into updating their wardrobes).
Sofija Smetonienė was reputed as a steadily pleasant hostess who would always invite new acquaintance for a visit at her home. Priest and author M.Vaitkus wrote after a visit at Smetona's in Kaunas: “I found Mrs Sofija at home. Tall, slim. Elongated and slightly dark face. Eyes vaguely Mogul. Slight swelling and shading under the eyes. In general, features quite distinctive and uncommon. One can see a good race. The lady often holds a lit cigarette in between her right-hand fingers which makes them sallow. The cigarette owner, moreover, often touches it with her lips, savors it more fully, leaving marks on lip corners. She received me very simply, almost amiably. We started conversing about routine facts of life, as if we were old acquaintances. By the way, is Mr Smetona home? Yes, she said. And then the lady showed me where to go.”
Vacationing in Palanga in 1925, Antanas Vireliūnas, a known linguist who was very ill at the time, felt his health deteriorating (liver inflammation), his lips and tongue turning black and face yellow. Prof. Iz.Tamošaitis visited the patient, accompanied by S.Smetonienė. She told Tamošaitis, who seemed out of his depth: Vireliūnas would not last long. Indeed, he passed away on 23 July.
Friends talked his family out of transporting the body to cemetery in Kaunas – it was summertime, long distance. They agreed to bury the departed in Palanga. Coffin had to be bought in Klaipėda and brought to Palanga. But how to transport it, by what means, where to get it? While men were discussing it, S.Smetonienė procured a car. All that remained for A.Smetona, reverend Šniukšta, Iz.Tamošaitis, and Parlamentarian Kvieska to do was to say homage speeches in the funeral, silently thanking S.Smetonienė for solving all the practical problems.
Experienced diplomats from the US and Germany were often delighted by her liveliness, ability to quickly find mutual understanding, find their favor, maintain conversations with foreigners. Harry Carlson, American consul in Kaunas 1924-1926, characterized Sofija in one of his wires thus: “Mrs Smetonienė is a highly educated woman of Polish origin, there are indications that her family belongs to Polish nobility. She is exceptionally charming and can be said to be one of the three most important Lithuanian women at the moment. She takes great interest in her husband's politics, although she shows no open interest in any sort of social work, she has not been observed paying any particular attention to education or charity. She is certainly a delightful conversationalist, although her talks always contain certain sharpness and irony when she discusses people and events. Mrs Smetonienė is an ardent gambler and it is well known that she plays rather large sums.”
And here is what Soviet diplomat Sobolevsky though of S.Smetonienė: “Smetonienė is sensible, always in the loop, shows lively interest in everything, well-informed.”
Sofija Smetonienė was ready to sacrifice any prior engagement for the sake of her dearest friends. She instantly accepted an invitation to a dinner party held by US diplomats in the honor of Frederick Coleman, head of the American mission in the Baltic states, but shortly afterwards remembered that, unfortunately, she and the President had already been invited to the USSR embassy (as Smetonienė herself put it, she was invited by the “Bolscheviken”).
However, came 12 October and Smetonienė arrived to the American dinner party, declaring that she had withdrawn her promises to the soviets because she prefered present company, even though she’d got into trouble with the Foreign Ministry for not accompanying the President to the Soviets' event. She recounted how she’d spent half an hour arguing with Prime Minister Voldemaras. She did not leave the party before 1 AM, when the President's adjutant came to fetch her, as usual.
Smetonienė was exceptionally fond of the company of F.Coleman – who would occasionally come to Kaunas on business – because he'd gladly play cards with her.
On 27 October, American Consul Heingartner became witness of the following scene at the President's palace: the guests who arrived for 5 o'clock tea were greeted by the President, descending down the stairs in seemingly good humor. After Smetonienė arrived, everyone drank coffee and started to play a new game (a game of dice called golf), getting instructions on its finer points from one of the guests. Smetonienė had never seen the game, yet she cracked it instantly – faster than any of the gentlemen in the room – and played it with great zest, inviting everyone for another round the following day. “She is a born gambler,” Consul Heingartner noted in his diary.
Upon Sofija's becoming the First Lady again (1926), diplomats noted, somewhat surprised, that the new status made not the slightest change in her attitudes – she remained just as cheerful, honest, frank and slightly mocking of those she did not like. Smetonienė mostly smoked Russian cigarettes. She complained that since her husband became President, he had been smoking too much. He had much on his mind and was smoking to calm his nerves.
On 9 September 1927, an armed uprising erupted in Tauragė and other towns, mostly instigated by the social democrats, but by the evening it got stamped out, culprits arrested. Quite unpleasant for the Smetona family – and on the eve of their daughter Marytė's wedding...
Even though developments of the uprising aupset the family a great deal, they hardly could cancel all the wedding arrangements.
At 7 PM, 10 September 1927, a smart-dressed crowd of Kaunas society and foreign diplomats congregated in the town's Arch-Cathedral. Marytė Smetonaitė was marrying President's adjutant, captain of the hussars Aloyzas Valušis. The Cathedral was full of people from all sections of society, most of them standing as all seats were taken. Sofija Smetonienė led captain Valušis to the altar, the President with Marytė following behind.
Photographers' flashes and buzzing of movie cameras constantly disturbed the ceremony. Archbishop declared the couple husband and wife and read a letter from the Pope. The newlyweds left through the side door while all the diplomats were shaking hands with the President and his wife. Only one foreign diplomat got invited to the wedding ball – the US vice-consul Ch.Gerrity, a personal friend of the Smetona family. Gerrity later told his consul that 75 people attended the wedding, raising champagne glasses on the arrival of the newlyweds to the Pressident's palace.
Each of the newlyweds received a glass of champagne and the young captain threw the emptied glass to the floor – such was the custom here. High clergy and military officers in full-dress uniforms surrounded the tables. After dinner, the bride danced with every one of the guests. Members of Sofija Smetonienė's bridge group sent the young couple an antique silver plate as a present.
***
Both sisters – Sofija and Jadvyga Chodkauskaitė – were true patriots and would always maintain Lithuanian pride. Sofija Smetonienė was wife of President Antanas Smetona and Jadvyga – spouse to Prime Minister Juozas Tūbelis. Both were famous for their passionate patriotism. Poland's envoy in Kaunas Franciszek Charvat has reported that in his meetings with the Smetonas, the President would talk to him in fluent Polish, while his wife Sofija would not use her native tongue and insist on talking to the Pole in French, a language that she spoke rather poorly.
The Smetonas usually spent their vacations in Palanga – upon arrival, the President's family would be greeted by burgomaster Jonas Šliūpas and other distinctive town citizens, after which the President would go to his summerhouse. The Smetonas spent their holidays swimming, sunbathing, and resting. After 1934 – the year of Smetona's 60th anniversary – the family found a new holiday spot, Užugiris Court near the President's home village.
The Smetona family spent their holidays in Užugiris differently than in Palanga – Smetonienė would take care of the house, the President's sister Julija oversee the fields. Cooking was Sofija's responsibility.
One evening, A.Smetona agreed to visit duke Konstantinas Radvila who was one year Smetona's senior and a widower with three grown-up children.
In his youth, the duke had been renown for his great physical strength, his passion for hunting and a collection of over 70 rifles. His residence, Taujėnai manor, was a splendid building, but upon closer look appeared to be rather neglected. After the land reform (1922), the duke was left with merely 80 ha of his formerly gigantic estate, not quite enough to maintain his wide lifestyle.
As the President's car stopped outside the manor, two uniformed footmen came instantly and the duke, attired in beautiful antique clothes, emerged from an antechamber to greet the guest.
This was a symbolic meeting – after all, Smetona's forefathers once slavishly toiled in the fields of the duke's ancestry. His younger sister Taida Radvilaitė escorted them to a tastefully arranged table. As she spoke no Lithuanian, the party communicated mostly in Polish, even though the duke was fluent in Lithuanian, with a slight regional accent.
Duke Konstantinas was a well-educated man, graduate of Riga Polytechnics with a degree in forestry from a German university. After the meal, Radvila conducted Smetona around the manor, showing rooms furnished with Louis XIV furniture, paintings, vases and sculptures, presents and prizes for excellent shooting. The guests were also shown into a glasshouse filled with tropical plants.
When footmen closed the car door and saluted the out-bound President, the duke remained in his manor and prospectless life, while Smetona returned to his wife in Užugiris Court – this is how the family preferred to call their new property, avoiding the more traditional “Užugiris Manor.”
Next week, what were Smetona's attitudes towards Polish national minority and the Vilnius question and why his adversaries would call him "King of Jews."
Lithuanian Poles and Antanas Smetona, “King of Jews“ (I)
By: Alfonsas Eidintas / 15min.lt
President
Smetona is sworn in 1938.
Alfonsas Eidintas, historian and Lithuania's former ambassador to the USA, Canada, Mexico, Israel, and Norway, has recently published a second book on Lithuania's inter-war president Antanas Smetona. The book is called "Antanas Smetona and His Environment" and the author has kindly agreed to let 15min.lt share some of its chapters. The following is an extract from a chapter on Smetona's views on national minorities in inter-war Lithuania.
As people started to build an independent Lithuania, they likewise set out to lithuanianize her. The process of lithuanianization did not escape its excesses – attacks against foreign citizens. It was not only the Holly See delegate A.Zecchini who voiced great indignation in his reports to Vatican, but also President Antanas Smetona, who never approved of attacks against Jews and Poles.
***
In the beginning of 1923, non-Lithuanian signs and plates in Kaunas and across the entire country would get an occasional tarring. People would find notes of proclamation glued to walls of their houses, signed by “patriots” and fascist groups that came to be called “smearers” (murzintojai).
While the smearers' actions were being hotly debated in the press, Augustinas Voldemaras (Prime Minister at the time) denounced the tarring of signs, stressing that “every Lithuanian passing through these tarred signs must lower his eyes in shame” and that it gave the country great dishonor abroad. Gradually, nationalistic attacks against Jews (they were being accused of distrusting the recently-introduced national currency, litas, and of demanding privileges) and the smearers' adventures lost momentum.
In regimes run by one man, the latter's personal attitude to racial and national minorities becomes a significant factor in state politics.
In regimes run by one man, the latter's personal attitude to racial and national minorities becomes a significant factor in state politics; therefore, Smetona's policies in Lithuania say much about him as a person. Authoritarian regimes (and such was Lithuania under Smetona 1926-1940) usually oppress their national minorities, turning a blind eye on their needs. The more radical among Smetona's opponents have repeatedly called him “King of Jews,” thus voicing their discontent with the President's tolerant position regarding Jews, Lithuania's most important and populous national minority at the time. But what about local Poles? What policies did Smetona's regime adopt regarding national minorities?
On March 24, 1936, Smetona gave probably the most comprehensive account of his views on Vilnius question (Lithuania's old capital was at the time under Polish rule, tensing relations between the two neighboring countries) and Lithuanian-Polish relations in a lecture called “The Lithuanian Nation and Its Purpose.” The importance of Vilnius he described thus: “Lithuania without Vilnius is missing one wing in her flight upwards, to the future. It is a moderate position: In want of a third of her land, she cannot have a full plan of her tasks, she does not have the importance in the eyes of her neighbors that she could have. Getting it back would add weight on international plane and internal life would be more spacious, management work would be done more purposefully.”
Poles, according to Smetona, must, too, grant Lithuanians their right to self-determination, must renounce their imperial nationalism, since the Lithuanian-Pole type that once had historical existence, was no longer possible. In the olden days, Poles would call conscious Lithuanians “litvomans,” unfaithfull to the common Polish-Lithuanian cause, but today, when Lithuania was free, they quit doing so, yet still sought to maintain the obsolete origine lituanus, natione polonus type and grant it the right to determine Lithuania's lot.
The late Marshall Pilsudski loved throwing the term around whenever it suited him, like in Paris in 1927, yet this dual national type became shaky with the rise of the Lithuanian nation. Even families would break up because of it: “Professor Ivanauskas of our university, nobleman, Lithuanian from Lyda in origin, had one brother who thought himself Belorussian and another – Polish. A whole lot of our noblemen – Biržiškai, Mongirdai, Landbergiai, Pečkauskaitė, Pšibiliauskienė, Putvinskiai and many more – come from families whose fathers or grandfathers regarded themselves as Lithuanian Poles.
Finally, late Narutavičius from Telšiai, a nobleman of Polish nurturing, was a member of the Council of Lithuania and signed the declaration of independent Lithuania. And his real brother, Narutavičius, champion of Pilsudski, was elected Poland's President. Polonized Lithuanians, who support Poland, would like to see the common folk that are still nationally unconscious to follow their suit; those recalling their Lithuanian origin stand in support of the resurgent Lithuania.”
That is why Poland allegedly cries about how Lithuanians persecute Poles and, in return, persecute Lithuanians of Vilnius. “Do we not have Polish gymnasiums and other Polish schools, founded on our common laws? We do, so the Poles are not being wronged, but they seek to have more rights than is their due, in order to influence the resurgent Lithuanian people. After all, these schools are meant for the polonized Lithuanians, not some newcomers from Poland. We seek national revival of our people, while Poles think it's their right to use them as ethnographic material. We would be happy if Poles allowed Lithuanians of Vilnius region to remain Lithuanians. This is where our views clash. Today, language is the most important mark ofr a nation, but not the only one.”
Smetona specified his views even further in LTS assembly of November 1939, probably in an attempt to curb his own radical supporters from the younger generation: “To persecute foreigners is not only dishonorable, it is unwise. The flood of nationalistic currents will have to go on the ebb. Life will make nations break free of a narrow shell of nationalism, look for contacts in culture instead of differences and return to a universal human basis of morality.”
In November 1939, Lithuania got Vilnius back, but – contrary to what was being said – Smetona was not excited about it for several reasons. Garrisons of the Red Army were stationed there and, besides, by its population Vilnius was – even though quite Jewish – predominantly Polish, with Polish language dominating the city. Old myths – that the denationalized Lithuanians of Vilnius region were waiting for mother Lithuania to come, whereby they'd burst into speaking publicly in their native tongue – appeared to be mere fables, while Poles with resolutely Polish identity met the coming of Lithuanians – the new invaders, as they saw it – to Vilnius with hostility.
Vilnius was a prism to reflect on spiritual capacities of the Lithuanian nation – it was being claimed that the existence of the Lithuanian state depended on national resistivity, yet the question arose – how far should the nationalism go. V.Alantas (Jakševičius) raised a point that nationality should not be considered as something extreme, one should not feared to become nationalist in the true sense of the word. He was critical of Lithuanians' hospitality and welcoming nature, as it was harmful to Lithuania's interests.
The authorities organized language courses, forcing people to drill Lithuanian and all its rules into their heads, without quite understanding them.
The government undertook vigorous lithuanianization of the city, replaced public signs, published all information in Lithuanian, speaking and writing in Lithuanian became institutional requirement – all of a sudden, the city turned foreign to majority of its townspeople.
The authorities organized language courses, forcing people to drill Lithuanian and all its rules into their heads, without quite understanding them. The present author, newcomer from Žemaitija (Western Lithuania), used to rent a room in Žvėrynas, Vytautas street, with a landlord of Belorussian descent, R.I.P Valentinas Syvijus, who, having experienced the intensity of the pre-war language courses, would wake up from sleep or after ten pints of beer (his absolute limit) and, as late as 1974, would reel off in Lithuanian with a heavy Slavonic accent: “Daiktavardiiis yra kalbos daliis, kurį galima pamacyci yr apačioci.” (Noun is part of speech that you can see and touch.”) He still spoke the language poorly, even though his entire family – who came from Molėtai, on the Lithuanian side of the demarcation line – used only Lithuanian.
Historian Š.Liekis came up with an example to show how much the Lithuanian military, who entered Vilnius, were taken aback by the real, not nominal, linguistic situation in the city.
Lieutenant Mikalauskas of the Lithuanian army and his subordinates spent two weeks going from one village to another with an assignment to help “real sons and daughters of Lithuania,” that is, Lithuanians of Vilnius region. Lieutenant and his soldiers were in for a great shock. They were more than surprised when they did not come across a single Lithuanian-speaker in the villages they marched through – they even got a feeling of slight discomfort, as if they were in a foreign country. Some hope lit their faces only around Šalčininkėliai, Mielagėnai, Kirdeikiai and Laužonys, where they found entire Lithuanian-speaking villages.
There were some radical suggestions, too. The House of Commerce stated, in its 1939 “Economic Bulletin” (for official use only, not for publishing), that Lithuania would now have several hundred thousand pro-Polish citizens and moving several ministries to Vilnius would amount to nothing more than a “war against titans,” that one faced a great mass of Poles that could not be just dissolved. Suggestions were raised to tear this nest apart – physically and economically, with “siedlungspolitik” west to east, etc. Polish burghers were to be moved westwards, leaving all the treasures of Vilnius to Lithuanians; the more Lithuanian the region, the more integral the capital.
Skaitykite
daugiau: http://www.15min.lt/en/article/culture-society/lithuanian-poles-and-antanas-smetona-king-of-jews-i-528-200703#ixzz1sf3Q0Y68
Antanas Smetona, “King of Jews“ (II)
By: Alfonsas Eidintas / 15min.lt
Renatos
Mikalajūnaitės/Istorinė Prezidentūra nuotr. /
Mylimiausiu prezidentu išrinktas Antanas Smetona
Alfonsas Eidintas, historian and Lithuania's former ambassador to the USA, Canada, Mexico, Israel, and Norway, has recently published a second book on Lithuania's inter-war president Antanas Smetona. The book is called "Antanas Smetona and His Environment" and the author has kindly agreed to let 15min.lt share some of its chapters. The following is an extract from a chapter on Smetona's views on the Jewish national minority in inter-war Lithuania.
As people started to build independent Lithuania, they likewise set out to lithuanianize her. The process of lithuanianization did not avoid its excesses – attacks against foreign citizens. It was not only the Holly See delegate A.Zecchini who voiced great indignation in his reports to Vatican, but also President Antanas Smetona who never approved of attacks against Jews and Poles.
Read beginning of the chapter Lithuanian Poles and Antanas Smetona, "King of Jews" (I)
The same [House of Commerce 1939] bulletin urged to define a policy for Jews in Vilnius region, saying that it was unacceptable to leave the most profitable industry – commerce – in Jewish hands, that they needed to be resettled [from the newly-regained Vilnius] and not to other towns, but to rural settlements, to work in agriculture; Lithuanians, it said, had to stop valuing only land: “If we want to live, let's divide up the towns and shove Jews into the country where they in specia are bound for extinction, because they will not manage to do hard and decent work. The gain will be two-fold: Jews will be pushed into passive and prospectless rural existence and put on the verge of extinction.”
This was a very open and Nazi-like incitement – Smetona's government policies never included such drastic measures.
Having regained our state, we want and we must be just in dealing with our minorities. Since we do not demand them to melt, to drown within our nation, we grant them the right to a native tongue, allow them to associate with their own kind in matters of culture.
Smetona had cooperated with Jewish colleagues under the Tzar, during election to the Russian Duma; Jews participated in the Council of Lithuania. So when the 1922 Constitution was being discussed, Smetona supported provisions granting cultural autonomy for national minorities, yet opposed privileges, creating “states within a state.” He protected the status of Lithuanian as a state language, often speaking out against derogations and persecution of minorities, urging to respect their culture: “Having regained our state, we want and we must be just in dealing with our minorities. Since we do not demand them to melt, to drown within our nation, we grant them the right to a native tongue, allow them to associate with their own kind in matters of culture. In exchange, they must be our land’s – therefore, territorial – patriots, love Lithuania and respect the Lithuanian people. They must be loyal to Lithuania, stick to the laws not out of coercion, but out of conscience. Therefore, our national minorities are not aliens, but fellow citizens, not foreign-ethnic, but different-ethnic.”
Smetona, himself a member of a small nation, was sensitive to problems of the small ones (back in1913, he wrote in a publication called “Hope” that nationalism had two sides to it: “Nationalism of the stronger nation turns into chauvinism, that of the weaker – patriotism.”).
“A small nation, of course, is not equal to a big one, one race is not equal to another, but does it follow from this inequality that a nation must slave for another or disappear altogether? The Egyptians are not Aryans, but no one can deny the greatness of their culture. Japanese are a yellow race, but their might today is indisputable, their culture is deep and special. Jews are Semites, a tiny nation that used to live around Palestine, and what giant impact have they made on mankind. They gave us the Holly Scriptures that touched all nations of the world. Which corner of this earth lacks a Bible? None. A tiny nation of Norwegians – and they have given so many brilliant people, authors, and musicians. (...) In proportion, small nations can easily match big ones creatively, in the arts, sciences, technology. Diversity and not unification is the mover of cultural progress,” Smetona said in a congress in 1935.
Neither Smetona, nor his party, Lithuanian Nationalist Union (LTS), promoted racism or antisemitism, even though some groups would hold occasional nationalistic actions or smear Jewish shop windows and doors. Among the most aggressive attackers against Jewish traders were their Lithuanian competitors, businessmen, and their publication “Verslas” (“Business”). Meanwhile, Smetona and LTS leadership always maintained close ties with Jewish financiers and trading groups.
In Jewish press and literature, Smetona was depicted as an incredibly tolerant Lithuanian politician – an image that prompted bitter Lithuanian radicals to dub him the “King of Jews.”
If there is any basis for the claim that the Lithuanian tradition does not recognize antisemitism, then it should not surprise us that Mr Smetona, who has both his feet in the historic soil of his nation, is untouched by either antisemitism or chauvinism.
In 1932, Izidorius Kisinas authored a book for Jewish pupils called “Antanas Smetona, President of the Republic of Lithuania,” published in Hebrew in Vilkaviškis. According to Kisinas, “if there is any basis for the claim that the Lithuanian tradition does not recognize antisemitism, antisemitism as a dominant social current, then it should not surprise us that Mr Smetona, who has both his feet in the historic soil of his nation, is untouched by either antisemitism or chauvinism (if, regretfully, such phenomena have been observed lately, then the influence of Mr Smetona and the better part of the Lithuanian society is our guarantee that trends within certain groups will not stray us away from the historic path (...) and good Lithuanian-Jewish relations).”
However, Smetona's attitudes were completely different regarding the Jewish left and those Jews who participated in Lithuania's revolutionary movement, active members of the Communist Party and communist underground. Perhaps it was the Jews – who preferred speaking other languages (not Lithuanian) – that Smetona intended this remark, uttered in the LTS convention on 5 January 1935: “I could reprove one minority group for having within their ranks those who have not shown due respect for the national Lithuanian language. Not having mastered it properly, they like using one of our neighbours’ languages in public. This habit turns majority of the population against it.”
Smetona expressed an uncomplicated understanding of the relation between the Lithuanian nation and the others: “Lithuanians are builders of their state, while national minorities are their aides, they must love Lithuania and respect the Lithuanian nation, be loyal to Lithuania.” His magnanimity, however, was not extended to all Jews. As B.Ivanov notes, the nationalist press mostly reflected the strategy of integration for national minorities, i.e., questions of their loyalty, since nationalists paid much attention to Jews and tried nurturing a highly differentiated image for them, distinguishing among various groups on the basis of national and public loyalty.
Nationalists would put loyal Jews into two main categories: Zionists and religious Orthodox Jews that presented no serious challenge in terms of public loyalty. It was based on certain Jewish sense of honour, interpreted as national self-consciousness, reliability, fairness, usefulness to Lithuanian nationalism and nationalists. The kind of Jew who would not shun spilling blood in Palestine, whom the Lithuanian environment nurtured into a modern man in terms of national feeling. Lithuanians themselves, it was claimed, could learn national consciousness from him.
The nationalists' attitudes towards Jewish politics were rather inconsistent – they approved of the Jewish role and support in dealing with Klaipėda and Vilnius questions. Meanwhile their wish to participate in municipal and later parliamentary elections was deemed an “unjustified” ambition to further expand their influence.
Skaitykite
daugiau: http://www.15min.lt/en/article/culture-society/antanas-smetona-king-of-jews-ii-528-204355#ixzz1sf4CpkGo
Ohio crypt holds remains of first Lithuanian President,
yet he has been forgotten here in a Mausoleum tucked
away in a Catholic Cemetery east of Cleveland, USA.
By Frank Passic
There are no flowers at his crypt, although the Mausoleum is filled with them on the vaults of others nearby. He was the President, yet you would not know that by reading the simple inscription found upon his nameplate. His image was on a coin, a banknote, various stamps and medals. Yet he has been forgotten here in a Mausoleum tucked away in a Catholic Cemetery east of Cleveland, Ohio, USA.
His body has already been moved once since his death. But his remains haven’t been taken back to Lithuania since Lithuanian independence was restored, unlike the remains of his counterpart, President Kazys Grinius’ were. So his remains lay here in Ohio, far away from the country he loved and served.
Ohio
crypt holds remains of first Lithuanian President,
yet
he has been forgotten here in a Mausoleum tucked
away
in a Catholic Cemetery east of Cleveland, USA.
By Frank Passic
There are no flowers at his crypt, although the Mausoleum is filled with them on the vaults of others nearby. He was the President, yet you would not know that by reading the simple inscription found upon his nameplate. His image was on a coin, a banknote, various stamps and medals. Yet he has been forgotten here in a Mausoleum tucked away in a Catholic Cemetery east of Cleveland, Ohio, USA.
His body has already been moved once since his death. But his remains haven’t been taken back to Lithuania since Lithuanian independence was restored, unlike the remains of his counterpart, President Kazys Grinius’ were. So his remains lay here in Ohio, far away from the country he loved and served.
He was Antanas Smetona (1874-1944), the first and fourth President of the Republic of Lithuania. A writer and journalist by profession, Smetona was active in the Lithuanian National Movement. He was a member of the Lithuanian National Council and one of the signers of the Lithuanian Declaration of Restoration of Independence in 1918. He was a member of the Nationalist Party, and his regime was in power until the 1940 Soviet invasion. Smetona was able to successfully flee Lithuania when the USSR invaded the country on June 15, 1940, being the only President to do so from among the three Baltic Republics.
Smetona eventually was allowed to settle in the United States as a private citizen, and delivered speeches on national radio and to communities to promote Lithuanian independence. His untimely death from smoke inhalation occurred as a result of an overheated furnace at his Cleveland home on January 9, 1944. Dignitaries filled St. John’s Cathedral in Cleveland for the funeral on January 13. Eight Cleveland mounted police, led by an office, formed an honorary guard which escorted the corpse to the church and stood sentinel with the Lithuanian flag lowered during the services. Bishop Edward F. Hoban led the solemn pontifical requiem mass, with Chicago’s Rev. A. M. Linkus preaching the funeral. Smetona’s remains were then interred in the Knollwood Mausoleum until 1975.
President Antanas Smetona is now interred in the Crucifixion Mausoleum in All Souls Cemetery, located at 10366 (office at 103400) Chardon Road, Chardon Township in Geauga County, Ohio, zip code 44024. The Mausoleum is located in Section 23, and Smetona’s crypt is No. 103. His wife Sofija (1885-1968) is interred next to him on the right. For the official record, the GPS location of this Mausoleum is North 41 degrees, 35 minutes, 600 seconds by West 081 degrees, 16 minutes, 208 seconds.
In 2006 Lithuanian Numismatic Association member Lou Merkys paid a visit to Smetona’s resting place and took several photographs at the site which we are sharing here with our readers. The Mausoleum is filled with many flowers that have been placed on the faceplates of vaults of the deceased, but no flowers have been placed on those of the Smetonas.
Numismatists are quite familiar with Smetona’s image on the obverse of the 1938 10 litas coin (KM-84) commemorating the 20th anniversary of independence. The obverse features Smetona’s image, facing left. The legend translates, “State President A. Smetona, 10 Litas.” The reverse depicts the Columns of Gediminas emblem in the center, with the text translating, “Lithuania 1918-1938, Twenty Years of Independence.” The inscription on the edge translates, “In Unity Lies the Strength of the Nation.” This coin was struck in 75% silver, and measures 32 mm. in diameter.
This was the last coin issued by the Republic of Lithuania before the Soviet invasion. Designed by sculptor Juozas Zikaras, it is also one of the most popular and scarcest of the pre-War series of 14 coins. Only 170,000 were minted at the Mint of Lithuania in Kaunas. When the coins were released into circulation, they immediately had a collector’s value of 12 litas’.
1 The Lithuanian Mint also struck an example of the coin in gold in the summer of 1938 and presented it to the Lithuanian President.
2 This coin had a limited circulation period. When the Soviet’s invaded Lithuania two years later, anything with the image of President Smetona became a special target, and was outlawed. One graphic account by J. Yuknis, Jr. states:
3 When the Russian army occupied Lithuania on June 15, 1940, Moscow ordered destroyed every item with a portrait of President Smetona. On June 19, people were ordered to turn those coins in within one week’s time to the bank, or post office, or police. Rumors were circulating that if such a coin would be found in possession of anybody, there might be a death penalty. Frightened people stood in line at designated places to deliver those ‘capitalistic’ coins. Naïve Russians wanted to erase the name of that great President of Lithuania from pages of history. But they failed…Russians murdered all the philatelists in Lithuania, when their NKVD found some Smetona stamps in their stamp albums. That is a fact!”
Plans were also made in 1938 to strike a new 2 litas coin, bearing the image of Smetona. Dies were prepared and the Brussels Mint in Belgium, and patterns were struck there, both in silver and bronze. These measured 23 mm. in diameter. The master dies were then shipped to the Mint of Lithuania in Kaunas. The bust of Smetona on the 1938 2 litas patterns feature the President wearing a suit coat, while the image on the 10 litas coin did not. One version had the 20th anniversary year theme on the reverse with a Columns of Gedminas emblem, while another version used the traditional Vytis emblem. In any event, this coin was not approved in time for it to be struck, due to the rapidly deteriorating political situation in Europe.
Although there are no flowers at Smetona’s interment site in Ohio, the website www.findagrave.com allows people to leave “virtual flowers” and notes on his burial memorial there. I will be writing specifically about this website in a future article. For now however, on the main page on the left, click on “Famous Grave Search.” Type in “Antanas Smetona” in space provided and click “Search.” You’ll then see his name on the left. Click on his name and you’ll get his listing. You can leave your flowers and notes for Smetona there.
FOOTNOTES
1. Karys, Jonas K. Nepriklausomos Lietuvos Pinigai,
Aukselis, New York, 1953, pg. 205.
2. Ibid., pg. 206.
3. Yuknis, J. Jr. “Lithuanian-Americana: The Last
President of Lithuania,” American-Lithuanian Philatelic Specialist. June 1948,
pg. 20.
VilNews e-magazine is published in Vilnius, Lithuania. Editor-in-Chief: Mr. Aage Myhre. Inquires to the editors: editor@VilNews.com.
Code of Ethics: See Section 2 – about VilNews. VilNews is not responsible for content on external links/web pages.
HOW TO ADVERTISE IN VILNEWS.
All content is copyrighted © 2011. UAB ‘VilNews’.