VilNews

THE VOICE OF INTERNATIONAL LITHUANIA

9 January 2025
www.holidayinnvilnius.lt/
VilNews has its own Google archive! Type a word in the above search box to find any article.

You can also follow us on Facebook. We have two different pages. Click to open and join.
VilNews Notes & Photos
For messages, pictures, news & information
VilNews Forum
For opinions and discussions
Click on the buttons to open and read each of VilNews' 18 sub-sections

Blog archive

- Posted by - (1) Comment

 

CONSUL GREETINGS

from the  

Lithuanian Consulate in Telemark, Norway

 

 

 

 

by

Carl Thomas Carlsten

Honorary Consul/dr. Philos

 

It is a Sunday in fall 2006. The place: Skien city, the capital of Telemark County. The top diplomats from the Lithuanian Embassy in Oslo, ambassador Alfonsas Eidintas and 1th secretary Regimantas Jablonskas with families, are visiting the famous Telemark canal. Mr. Jablonskas has asked me to organize the tour. No wonder they want to see this marvellous engineer victory from 1892, lifting sea travellers 72 meters up from ocean level on the 105 km long route from Skien to Dalen deep into southern Norway. http://www.telemarkskanalen.no/engHYPERLINK "http://www.telemarkskanalen.no/eng/"/ The scenery along the canal is just marvellous, as American tourists say. For dinner: Salmon and elk. The weather is absolutely perfect. The tour is absolutely successful. The final is absolutely surprising: Out of the blue the ambassador asks me to open an honorary consulate!

What brought this about?

I married Irena Maria Bajoraite Petkevic from Kaunas in 1999. She practiced as medical doctor, ophthalmologist and micro surgeon at Kaunas University Hospital. There and then in late July she said farewell to family, eye department and city, and moved with me to Telemark, Norway.

My interest for Lithuania grew, my knowledge about Lithuanians wishes and needs expanded, and my network in Norway gave proposals and solutions. Several bilateral projects were initiated and carried through with assistance from private citizens, public institutions, rotary clubs, and the Embassy in Oslo. I guess the consulate question rooted from this soil!

I myself am a senior advisor for the educational-psychological staff in Skien city. My career started as a teacher, moving through speech therapist practice and educational-psychological advisor diploma to a dr. philos title from Bergen University in 1999. Through job relations and membership in a variety of organizations and clubs I have the network that is the supposition to handle consular challenges. The consulate opened February 1th, 2008.

And what are these challenges?  It is: «To serve as advisory, coordinating, and helping authority in Telemark County for Lithuanian citizens and institutions, and for citizens and institutions in Telemark towards Lithuania.»

 

Inspecting the Iron Wolf Brigade.

 

Practically this meant for 2010:

Cultural and political goals:

To establish and enhance cultural connections between Lithuania and Telemark:
•  Translate and publish a Lituanian book into Norwegian (Tur-retur Sibir)
•  Arrange an art excursion to Lithuania.
•  Arrange an excursion to Lithuania about defence and security policy.

Infrastructural goals:

To establish and enhance social connections between Lithuania and Telemark:
•  Maintain relations with The Catholic Church in Telemark.
•  Maintain relations with The Police Director in Telemark.
•  Build network between Norwegian and Lithuanian politicians.

Social goals:

To promote the wellfare of Lithuanians in Telemark, and the interests of Lithuania:
•  Help in ways possible Lithuanian individuals and families.
•  Participate in county related arrangements where it is possible to promote Lithuania.

Economy-related goals:

To establish and enhance business connections between Lithuania and Telemark:
•  Maintain the relation with Skien Chamber of Commerce.
•  Maintain the relation with The Norwegian -Lithuanian Chamber of Commerce.
•  Work for affecting citizen of Telemark to visit Lithuania.

This «roadmap» gave structure and direction in my consular activities in 2010. When the  annual report was sent the Embassy in primo January 2011, I could conclude that all goals were met in a proper way. Maybe most important this year, is the publishing of the book «Tur-Retur Sibir/Tour-Retour Siberia», the product of initiative from 2008:

It is November 2010.
The address is Dronningensgate 3, Oslo.
http://no.mfa.lt/
«
Tour-Retour Siberia» is about to be presented.

There, at the Embassy of The Republic of Lithuania, journalists and diplomats, civilians and military personnel, Lithuanians and Norwegians are gathered. Before us stands a small, modest, elderly woman. She quietly tells her family's story, a history shared by most families in Lithuania, Latvia and Estonia, our close neighbours. The author is the 78 year old teacher Dainora Urboniené from Panevezys. She has come to Norway for this reason only, her husband, children and friends following her. 246 - Regina Lukoševičienė. Jei tavimi patiki, turi pasiryžti ir ...   (page 15).

Her book, titled «Tur-Retur Sibir» is a frightening narrative about how the soviets treated people in the Baltics during the years I myself grew up. Lithuania became a victim of the German-Soviet covenant in 1939. Two years after, the republic was dominated by the communists. The deportations started. 10% of the population, mainly political leaders, intellectuals and farmers, «enemies of the people», were arrested. The grim railroad journey went to Siberia on cattle wagons. One hole in the wall for air. One in the floor for everything else. Dainora Urboniené and her family became deported. Her little brother died after short time. Her father also after forced labour and shortage of food. Little Dainora and her mother were left alone in some of the most remote wilderness in Siberia. After the war they succeded in smuggling Dainora back to Lithuania. Under constant threat of re-deportation she managed to get her teacher licence. She founded family, and it is her daughter Rasa Jukneviciené who is currently Lithuania's Minister of Defence. The book tells Dainora's and her mother's struggle to survive and to return to Lithuania. ”Tur-Retur Sibir” is the first eyewitness narrative of the communist savageness published in Norway. Her book is the retrospective Baltic parallel to Anne Frank's diary!

 

The Lithuanians are preparing the 4th edition these days.

The book deserves to be translated and published in other languages and countries.

That is my challenge to my fellow consuls!

 

Skien, Telemark, Norway

Medio February 2011

Dainora Urboniené’s book «Tur-Retur Sibir» is a frightening narrative about how the soviets treated people in the Baltics during the years I myself grew up.

Category : Blog archive

- Posted by - (0) Comment

Vilnius – Lithuania

IRENA VEISAITE

Professor Irena Veisaite was born in Lithuania. She took an MA in German Language and Literature at Lomonosov State University in Moscow and a PhD at the University of Leningrad. By profession she is a philologist and theatre critic. She has taught world literature and the history of theatre at the Vilnius Pedagogical University; she is the author of over 200 articles, the co-author of some textbooks, and the editor of books mainly connected with theatre.

Professor Irena Veisaite has in 1990 together with Professor C. Kudaba initiated the Open Society Fund – Lithuania (OSFL). She was the vice chair of the board from 1990 to 1993 and the chair of  the OSF-L  board  from 1993 to 2000. She was the Chair of the Board of Founders of the Open Society Fund-Lithuania (OSF-L)from 2000 to 2002. She was also a member of the Open Society Institute main board in Budapest, of OSI Cultural and Educational Sub-Boards, the chair of the Stateless Cultur Center at the Vilnius Unversity, the Chair of the Baltic Cultural foundation, a member of the UNESCO National Committee in Lithuania,etc), from 2003 to 2007 she was a member of the Advisory board to the Ministry of Culture , 2008-2009 she was a member of the Advisory Board for the project “Vilnius-the European Cultural Capital 2009” etc.. As now she is the ombudsman of OSI,  the Chair of the United World Colleges (UWC) National Committee in Lithuania, the former chair and now a member of the curatorium of the Thomas Mann Cultural Centre in Nida (Lithuania), a member of the Commission for National awards at the Lithuanian Ministry of Culture, a member of the Presidential Commission for all kinds of Governememtal awards. In the year 1995 professor I. Veisaite was awarded with the Gediminas orden (IV grade). In the year 2003 she was nominated by the Sugihara Foundation as the “Person of tolerance  for the year 2002”. In the year 2006 she was awarded by Vilnius Municipality with the Barbora Radvilaite medal. For the last 15 years she has also been involved in Holocaust education issues, she participated at many international conferences on the subject as well as published articles in the press on the perception of the Holocaust in Lithuania.

 

Paris – France

YVES PLASSERAUD

::::private:var:folders:7w:7wA5WRAtGRK68+zc8dGhVU+++TI:-Tmp-:com.apple.mail.drag:IMG_4418.jpg

Born 1939. Paris, France. Doctor Juris, Institut d'Etudes Politiques de Paris, CEIPI, Strasbourg.

Attorney at Law (1965-1995). Lives in Paris (France), Married, 3 children

Former Lecturer in Universities (Bordeaux & Strasbourg-France, Alicante-Spain, Vilnius, Kaunas - Lithuania etc.). Author of numerous articles and books on minorities issues, the questions of identity and the the problem of racism and prejudice. Co-author of two books on the Jews of Lithuania, Lituanie juive (with H. Minczeles), Paris, 1996 Autrement, Les Litvaks (with H. Minczeles & S. Pourchier), La Découverte, Paris, 2008, translated in Lithuanian Lietuvos Zydai 1918-1940, Baltos Lankos, 2000. Chairman: Groupement pour les droits des Minorités (France).

Email : yplasseraud@wanadoo.fr

 

Tel Aviv – Israel

AMOS EIRAN

http://il.mfa.lt/ambIL/m/m_images/wfiles/i26FLZOHX.jpg

Amos Eiran has been a major presence in the business, financial and political realm in Israel and the United States for more than 40 years. After decades in both the private and public sectors, Mr. Eiran currently serves on the board of a number of major companies. His positions include: Chairman of the Investment Committee of Clal Insurance; Chairman and CEO of Tissera, Inc., a publicly-traded biotech company; Chairman of Bio Light Ltd.; Director of Delek Oil Explorations; Director of Medis El (NASDAQ: MDTL); and Determining Share Trustee of the Herods Hotel Complex. He also serves as the Honorary Consul of the Republic of Lithuania in Israel.

Previously, Mr. Eiran held prominent government positions as the Director General of the Prime Minister’s office in Israel under Yitzhak Rabin and Chairman of the Government of Israel in the Industrial Cooperation Authority (RASHPAT). He also worked as a Counselor at the Israeli Embassy in Washington, DC. In the financial world, Mr. Eiran has served as the Director General and Chairman of the Board of Mivtahim Pension Funds, Israel’s largest pension fund, and a Director on the Board of Bank Hapoalim and Bank Mizrachi (UMTB). He is also one of the founders of XTL Bio Pharma, and a member of its Board.

Mr. Eiran holds a BA from the American University in Washington, DC, an MA from Tel Aviv University, a Diploma in Business Administration from Harvard University and a Diploma from the Wharton Business School.

Email: eiran@zahav.net.il

 

Washington, D.C. - USA

ELLEN CASSEDY

Ellen Cassedy traces her Jewish family roots back to Rokiskis (Rakishok) and Siauliai (Shavl) in Lithuania.  Her writings about Lithuania past, present, and future have appeared in The Forward, Hadassah, Lilith, Bridges, and other publications.  She is the award-winning author of We Are Here: Memories of the Lithuanian Holocaust (University of Nebraska Press, 2012), which appears in Lithuanian as Mes esame čia: Atsiminimai apie holokaustą Lietuvoje (Media Incognito Press, 2013). Her translations from Yiddish have been published in Pakn-treger, the magazine of the National Yiddish Book Center, and in Beautiful as the Moon, Radiant as the Stars (Warner Books, 2003.)  A resident of the Washington, D.C., area, she is a frequent speaker at a variety of venues. 
Visit her website at www.ellencassedy.com.

Category : Blog archive

- Posted by - (0) Comment

Section Editor

INDRĖ LAUCIUTĖ

http://a1.sphotos.ak.fbcdn.net/hphotos-ak-snc4/hs037.snc4/34225_409836647873_637192873_4633789_8200486_n.jpg

A graduate of Vilnius University in Lithuanian philology, as a professional writer I was working in publishing industry for three years – as a journalist writing articles in the daily Lithuanian newspaper “Respublika” and editing books in publishing company “Tyto Alba”. I currently work in Contemporary art association in Graz, Austria, dealing with international communication projects.

My approach and credo in working comes from Albert Einstein: “Imagination is more important than knowledge. For knowledge is limited to all we know and understand, while imagination embraces the entire world, and all there ever will be to know and understand.”

Email: lauciute@gmail.com

 

GIEDRĖ AVARD

My name is Giedre. I'm a part of vilnews.com team. I'll be working on cultural section, which I find very interesting, since I'm artist myself. I have been studying and working with fine arts in Lithuania, Italy and US mostly. Recently I have been focused on teaching and organizing couple creativity and cultural projects.

Email: giedre.avard@VilNews.com  

DAIVA TALIŪTĖ

Director of RIO Unlimited (a company planning and preparing events, concepts etc all over Lithuania), located in Vilnius. Lithuania, with a fantastic team of professionals, organizing events, shows, concerts, commercial and cultural events in this country.

I worked previously as an independent consultant in various TV projects, shows and events, now managing my own ‘events organizing company’. I always try to be on top of ‘what’s on, what are the latest hot news and what are the best leisure solutions of today’, I try to be everywhere and see everything myself, in order to make you as customer satisfied, and I have a nice team of professional people helping me. Give us the chance to organise also your party, your event or your professional programme in Lithuania!

Let’s not live to work, but live for life, full of joy and spiritual nourishment.

Please contact me if you need help to plan any kind of events or programme in Lithuania. I know the people, the hotels, the institutions and the artists that can help you create an unforgettable event with your friends or your team here in Lithuania!!

Web page: www.rio.lt

Email: daiva@rio.lt.


DONATAS KATKUS

Donatas Katkus (b.1942) is a famous Lithuanian violist, conductor, teacher, musicologist and a prominent personality in Lithuanian culture and art. In 1965 he graduated from the Lithuanian State Conservatoire (where he studied violin with Prof. J. Fledžinskas); in 1971 he was awarded PhD(Mus) at P. Tschaikovsky Conservatoire in Moscow (quartet class with Prof. A. Grigorian and V. Gvozdecki). In 1964 – 1969 he was the Head of the Orchestra Department at Ten-Grade Balys Dvarionas Music School, was a member of the Lithuanian Chamber Orchestra, later of the Composers’ Union Chamber Orchestra. Since 1968, he has been teaching at the Lithuanian Academy of Music and Theatre; Professor since 1995.
In 1965 Donatas Katkus organized the Vilnius Quartet and played with it until 1994. In 1969 (together with the Vilnius Quartet) and in 1971 he attended courses in Budapest held by A. Mihály. Together with the quartet he toured Europe, Africa, America and Asia, participated in international music festivals. In 1972 he won the First Prize at the Competition for String Quartets in Liége (Belgium). Donatas Katkus has performed as a soloist, edited and was the first to perform many opuses by Lithuanian composers for viola, string quartet or chamber quartet, among them compositions by O. BalakauskasF. BajorasA. Rekašius, J. Širvinskas, B.Kutavičius, B. Borisovas and A. Šenderovas. Lithuanian composers have dedicated their opuses to D. Katkus (O. Balakauskas’s sonata Do nata for viola solo, 1982). 
In 1995 – 1999 Donatas Katkus held summer master classes in Germany (Pomersfelden), later Finland and Spain. In 1994 he founded the St. Christopher Chamber Orchestra of Vilnius Municipality, which he still leads. Since 1996 he has been constantly touring abroad with this orchestra (Estonia, Finland, Germany, France, Sweden and Spain). 
In 1995 Donatas Katkus started organizing the now traditional St. Christopher Summer Festival and is the art director of this event.
D. Katkus has recorded his unusually large and varied repertoire in 30 records and CDs together with the Vilnius Quartet, and around 20 CDs together with St. Christopher Chamber Orchestra. 
Donatas Katkus is always bursting with new ideas; his activities cover various domains of culture: he has written around 300 articles on the aesthetics of music, interpretation theory, semiotics of music, the monograph Lithuanian Quartet (1971), scripts for musicals such as Vilnius Quartet (1982) and Violinist (1984, about R. Katilius); he has also starred in films, given lectures in Lithuania and abroad, participated in international conferences on aesthetics and musicology in Finland, Russia, Estonia, Germany and Poland; he has organized soirees-concerts of contemporary music. 
Donatas Katkus is a member of the Lithuanian Radio and Television Commission (since 1996), president of the Lithuanian – Irish Society (since1998), vice president of SOS Kindersdorf, Lithuanian Society (since 1999), Representative of Lithuania in Television without Frontiers, a EU committee in Strasbourg (since 2001). He is also one of few performers – A member of the Lithuanian Composers’ Union
For his commitment to Lithuanian culture Donatas Katkus was twice honoured with the National Prize of the Republic of Lithuania: in 1979 (as a member of the Vilnius Quartet) and in 2001.

Category : Blog archive

- Posted by - (0) Comment

Section Editor

THOMAS CHEPAITIS


Thomas Chepaitis was born 5 June 1959 in Moscow to a family of professional translators of fiction, Nathalie Trauberg and Virgilijus Chepaitis. Attended secondary schools in Vilnius and Moscow, since 18 working in a film studio and as book collector. Studied in the small, prestigious Moscow Literature Institute, magister of literature. Freelancer essayist, reviewer, columnist and translator of fiction from English, Polish, French, Lithuanian, Russian and Byelorussian into Lithuanian, Russian and English. 1991-2007 writing for the newspapers "Dziennyk Balticki" (Gdansk, Poland), "Lietuvos Aidas" (Vilnius),  "Hudson Times" (Hudson, NY, USA), "Inostranec" (Moscow). Wrote sketches, essays, translated for "Namas ir Ash", "Laiko Balsas", "Shiaures Atenai", "Istina i zhiznj" weeklies and magazines. Also graduated from New York Art and Trauma Institute in 2000, and has a certificate of professional poetry-therapist.
Since 1998 holds the position of Minister of Foreign Affairs of Uzhupis Republic. Has appointed around 260 ambassadors among people of many professions and nationalities with the aim "to unite the most remote places, people and things in the world, and help the world to be reborn again - through the smallest country possible:)". He is an author (together with Uzhupis president Romas Lileikis) of the popular Uzhupis Bill of Rights, and author of the coat of arms of Uzhupis. Organized around 20 Uzhupis presentation shows in Lithuania and abroad. As an artist (mix media, drawings) and photographer held 7 personal and took part in 7 collective exhibitions. Wrote 3 screenplays, 6 librettoes, translated 5 plays and 5 novels, a lot of stories and poems. T. Chepaitis is a winner (among 9000 people) of the big "Haiku for Vilnius" contest in 2009.
Thomas Ch. offers the following services: advertising in his newspaper "Uzhupis Herald"
uzheroldas1615@yahoo.com , translations for legal, business, regulations and other fields, live and synchronic translations, screenplays, copyrighting uzupis.fafministry@gmail.com. The Uzhupis Republic Foreign Affairs Ministry provides a lot of other services, from bookbinding to Esperanto courses, from ceramics to the architectural projects, an so on and so on and so very very on:)

 

 

RASA MEKUŠKAITĖ

A young artist and designer who coordinates creativity projects with artists from Lithuania and foreign countries. She studied Costumes Design at the Vilnius Art Academy. Now she is a member of the alternative Užupis Art Inkubator in the ‘Republic of Užupis’. She works as fashion designer, personal stylist and consultant, as well as theatre’s costume designer, creating installations and artistically performances. Her fields of interests are from tribal art to modern culture, from folk songs to classical music, nature and human touch.

Email: rasa.mekuskaite@gmail.com

 

 

WYMAN BRENT

http://sphotos.ak.fbcdn.net/hphotos-ak-snc6/hs043.snc6/167350_147403095316788_115358635187901_269453_3551092_n.jpg

„Be ashamed to die until you have won some victory for humanity“ (Horace Mann). This is the motto that follows at the end of each email you will get from Wyman. Because this gentleman baptist, born and growing up under the Southern Californian sun, has dedicated his life to promoting tolerance and understanding.  His enormous Project over the latest years has been to collect books about or written by Jews. His moitv is to help strengthen Jewish culture and to fight anti-Semitism, and he has now more than 5.000 bokks that he will use foro a Jewish library in Vilnius.

„I have gotten down on my knees underneath a hot sun to scrub a broken sink.  I have lifted box after heavy box of books until my back was aching.  I moved from sunny Southern California to a land where I have seen it snow as early as October and as late as April.  I have spent countless hours and tens of thousands of dollars to collect and ship books, CDs, and DVDs.  During my journey from California to Lithuania, I stopped along the way and bought more material for the library.  There were stops in London, Budapest, and Krakow.  Each time my luggage became heavier and heavier.  All of this I have gladly done and will gladly do the rest of my life.  What are you willing to do to?  Nobody is asking you to get down on your hands and knees.  Nobody is asking for you to spend your last dollar as I have done.  What I am asking is, what will you do today for Jewish culture?“

Email: vilniusjewishlibrary@yahoo.com

 

 

KRISTINA SIRVINSKAITE

Psychologist, professional skydiver, public activist. Her interests focus on literature, spoken and written word, anthropological travelling, cultural diversity, environmental problems and their impact on human health and wellbeing. 

Email: Kristina.sirvinskaite@VilNews.com

Category : Blog archive

- Posted by - (4) Comment

Section Editor

GIEDRĖ GABRIELĖ PALIUŠYTĖ

cid:image007.jpg@01CB9ABA.DAAB3900

Travel guide, freelance translator, teacher of Modern Greek language.

Vilnews section ‘Travel Lithuania’ editor. Lived in Lithuanian and Greece. In 2009 obtained her Bachelor Degree in Lithuanian philology and Modern Greek language, at Vilnius University, Lithuania. Currently she is a MA student of English Studies at Vilnius University. Miscellaneous courses: Onassis Foundation scholarships at Universities in Greece and Cyprus and Erasmus scholarship for the academic year in Greece; Travel Specialist Course and Tourism Management training courses.

She has contributed to actualization of a number of international trainings concerned with non-formal education methods and their application to international communication, creation of audiovisual projects, preparation of articles, news coverages.

Contact Giedrė Gabrielė if you have a topic that would be of interest to our section, if you need a tour guide, help in carrying out projects or in some relevant information.

Web: www.VilNews.com

Email: giedre.paliusyte@VilNews.com

 

VILIJA TURIENE

http://www.nyttravelshow.com/media_center/images/rendered/content/wysiwyg/Photo2VilijaTuriene.jpg

Graduated from Vilnius University. Worked seven years AS Country Representative at Danish National Oil & Gas Company (DONG A/S), later with ‘Carlson Wagonlit Travel’, both giving valuable international work experience. Major part of life dedicated to incoming tourism development; in the beginning as a guide, later as a tourism agency manager for IN VIA TOURISM AGENCY, an incoming tourism agency that since 1993 also has engaged in promotional publishing on cultural and historical sites of Lithuania and other Baltic countries. Ms. Turiene is andling all ground tourism services for various kinds of Cultural tourism in Lithuania and the Baltics (it is not easy for a woman to start business in Lithuania, where, according to statistics, the general entrepreneurship level is not very high - one must simply be a bit adventurous). Since 2002 Ms. Turiene has been the the President of the Lithuanian Chapter of the International EWMD (European Women Management Development) network, aiming to enhance the awareness and knowledge of Lithuania whenever and wherever that should be possible. Web page : www.invia.lt Email : vilija@invia.lt

 

THOMAS DANIELSEN

http://a5.sphotos.ak.fbcdn.net/photos-ak-sf2p/v195/175/112/546286435/n546286435_727743_5906.jpg

Norwegian, MSc · International Management (M.A.) from ISM, Lithuania.  Partner at BPT (Baltic Travel Partner) is a Norwegian owned and run Destination Management Company based in the Baltic States. The company is a full scale Baltic DMC with offices and employees in all three capitals; Tallinn, Riga and Vilnius. Serving a wide range of Travel Agents, Event Companies and clients from all over Europe. As Scandinavians they have especially been an attractive partner for Norwegian, Swedish and Danish partners, however, agents from many other European countries are using their services. Their focus is professionalism, attention to details, creativity, range of products/services and international understanding and experience. 

Website: www.btp.lt

Email:  thomas@btp.lt

 

KAMILĖ JUNOKAITĖ

Born and still living in Kaunas. After graduating the Konas Jablonskis Gymnasium, studying at Kaunas University of Technology – having a bachelor degree in economics and a master degree later in marketing. Her final thesis for the master was called ‘The decisions of celebrity endorsers selection in advertisement creation’ and was the first one to announce this topic, still interested in this question. Since 2003 working as a manager at the incoming tour operator Baltic Saitas in Kaunas.

Web: www.balticsaitas.lt

Email: kamile@saitas.lt

Category : Blog archive

- Posted by - (26) Comment

AAGE MYHRE

Aage Myhre is Norwegian, but has lived in Lithuania for almost 20 years. He holds a Norwegian M.Sc.  of Civil Engineering (dept. of Architecture), and has 35 years of experience as a journalist. He has been actively involved in Lithuanian affairs since 1990 – within politics, business, new investments, media, architecture and general development of the country.

"Are you looking for a new home in Lithuania? Or maybe a new office? Or do you consider investing in real estate or other business here? Either way, you are welcome to write or call me.  I can give you advice about quality, location, functionality etc., and I can help you with renovations or new construction regardless of type of building or property. My broad network of specialists in virtually every profession may also prove useful if you plan your business here. Lithuania is a country full of pitfalls, and I can probably help you avoid many of them. ."

Email: aage.myhre@VilNews.com
My architect web page is 
www.aam.lt

 

 

 ARTHUR SIMONSEN

Norwegian. Property developer. Masters degree in Economics (Denmark) Has worked as a lecturer at Aalborg Economic School (Denmark) for 4 years. He then worked as a Manager in the purchasing division of Aalborg Shipyard and later as the Managing Director of "Realia Contractors Denmark A/S". Arthur Simonsen moved to Lithuania in 1999 after being asked to set up KOBA Real Estate Consulting in Lithuania (formerly an associated member of Cushman & Wakefield Healey & Baker). Two years later Arthur branched out into his own real estate developments. He has been involved in many development projects including a shopping centre, offices and numerous residential projects in Lithuania. If you want to contact him, please do so at arthur@m2invest.lt
His web page is www.m2invest.lt

 

 

 

RIINA AILIO

Riina Ailio

Finnish, Interior Designer. Owner of design/interior studio and shop 'Sortimenti' in Vilnius. Offers full range interior design services and products – lamps, textiles, curtains, blinds, bedspreads, tablecloths, decoration elements, accessories and much more for hotels, restaurants, offices and private homes.

E-mail: sortimenti@sortimenti.lt

Web page:  www.sortimenti.lt

Category : Blog archive

- Posted by - (0) Comment

 KRISTA FAY

Krista Fay is the former curriculum coordinator for Sur La Table. In this position she created a nation wide cooking school curriculum for the largest group of privately held cooking schools in the country. Prior to this, she was the culinary program coordinator at Sur La Table's cooking school in Kirkland, Washington, where she had the opportunity to work with many nationally recognized chefs including: Alton Brown, Joanne Weir, Caprial Pence, Jerry Traunfeld, Sara Moulton, Rick Rodgers, Hugh Carpenter and Corey Schreiber. Krista has lived in Europe and the Middle East and has traveled extensively, studying food and cultures around the world.

Krista is a native of the Northwest (USA); she was born in Seattle and studied English Literature and drama at Whitman College. She is a passionate organic gardener, food anthropologist and for ten plus years a dedicated rower competing nationally with Martha's Moms, one of the nation’s premier women's rowing clubs.

Krista currently lives in Vilnius Lithuania with her husband Patrick.

Email: kkfay@aol.com

 

 

JOLITA SINICAITE

Master Degree in Business Administration from Vilnius University, Economy Faculty. Marketing courses in Sweden, special  studies in Italy for the Lithuanian foreign ministry’s international trade division. Established an international trade company (Srl.) dealing with wholesales of shoes and intermediating with Italian business  companies together with Italian partners, working in all Baltic regions. Then organised production of  jewelry with Icelandic partners. New wholesales distribution centre of fruits and vegetables-distributing for all Baltic’s and Russia.AT&T  Global Marketing representative for Baltic’s. Now working with business programs and opportunities in Lithuania for foreign investors, private development projects and Real Estate. Spending more and more time on ‘quality life’.Like to travel. All kind of sports. Dancing. Reading. Painting. Classical music. Arts. Architecture. Languages: Lithuanian, Russian, English, and Italian.
Web page : www.vilniusrentals.com Email: jolita@bluewin.ch

Category : Blog archive

- Posted by - (0) Comment

REGINA RUDAITYTE

Professor of English Literature, Vice-Dean of the Faculty of Philology for research and international relations; MA in English Language and Literature from Vilnius University; PhD in American Literature from Moscow M.V. Lomonosov University; MA in the Novel from the University of East Anglia (UK). Grants, Fellowships: The British Council Study Fellowship, University of East Anglia, UK; Research Grant at the Free University of Berlin, John F.Kennedy Institute for North American Studies; Administrative duties and expertise. Participates in the Socrates/ Erasmus academic exchange programme; Faculty Coordinator of the Socrates/Erasmus programme; Chairperson of the Doctoral Commission of Vilnius University; Chairperson of the Lithuanian Association of University Teachers of English; a board-member of ESSE (European Society for the Study of English); An editorial advisory board member of the International research journal EJES (European Journal of  English Studies). If you want to contact her, please do so at reginarudaityte@hotmail.com
Her web page is 
www.vu.lt 

 

VIRGINIJUS KUNDROTAS

http://www.ism.lt/mmrc/2009/images/EC%20ir%20M_Virginijus%20Kundrotas.JPG

Dean of Adizes Graduate School (USA) and Vice-President for Europe of Adizes Institute (USA). Doctor of Social Sciences (Education), Founding President of ISM University of Management and Economics, Lithuania, President of the Baltic Management Development Association (BMDA), Vice-president of Central and East European Management Development Association (CEEMAN); European Quality Improvement System (EQUIS) Committee member; International Advisor to Emerald Group Publishing Limited (UK), Member of Editorial Board of Baltic Journal of Management (UK), member of International Scientific Committee of the EDUNIVERSAL Official selection of World Business Schools (France), Board member of Lithuanian Free Market Institute, Board member of Lithuanian Academy of Physical Education. He permanently chairs the International Expert teams on the evaluation of study programs in economics and business administration at Latvian universities and institutions of higher education, serves as expert of EPAS, CEEMAN, Lithuania Higher education Quality Evaluation centre. Dr. V. Kundrotas is a Founding President of Kauno Tauro Rotary club, member of Vilnius International Club, etc. If you want to contact him, please do so at virkun@ism.lt His web page is www.ism.lt

 

ULF HALLAN

http://www.elin.lt/uploads/img/catalog/3/photo_3_61359072.jpg

Ulf Hallan was the founder and General Director of the North Norwegian Leadership Foundation (NNL) for 25 years. In 2006 Ulf Hallan established ELIN in Lithuania where he holds the position as president. Ulf Hallan has a wide experience in Leadership development programs. He has worked with companies like Statoil, DNBNord, Fokus Bank, as well as several companies in Lithuania. He has been engaged as a trainer in countries all over Europe, the USA, India, The Philippines and has been designing and conducting development programs for municipalities and The Norwegian Prosecuters office. He has also been a key-note speaker in international conferences and conventions.

He is the Program Director for the Main Leadership Program in NNL which is running for 23 years. This program is still considered one of the best and most popular for top managers in Norway. Ulf Hallan has experienced through his life and strongly believes that the good leadership is the important feature to determine company’s success. He firmly stands that any leader who takes his job seriously will take time to work with following: Yourself, Your company’s future and Your own ideas of leadership. Ulf Hallan is a visiting professor in Dailes Academia (Cultural Management), in VPU and he has been a visiting professor in TVM for five years. He is also appointed Honorary Consul for Lithuania to Norway. Web page: www.elin.lt Email: ulf@elin.lt

 

OLGA MEDVEDEVA

http://www.semlang.eu/App_Themes/Default/Images/Trombi/A12.jpg

Dr Olga Medvedeva studied philology and foreign languages at Moscow State University of Linguistics, where she obtained a PhD in English linguistics. She has worked in adult, vocational and higher education at various institutions and companies. She has been extensively involved in teaching materials and tests design ( co-author of several textbooks and distance learning programmes); she is an experienced teacher trainer. Since 2001 Olga Medvedeva has worked on several EU Socrates programme projects aimed at promoting linguistic and cultural diversity in Europe, introducing innovative teaching and learning methods, creating up-to-date learning tools. Her present interests include applied linguistics, semantics, intercultural communication and didactics. If you want to contact her, please do so at olga.medvedeva@VilNews.com Her web page is www.VilNews.com

Category : Blog archive

- Posted by - (2) Comment

KEN-RUSSELL SLADE

cid:image004.jpg@01CB9642.7ABCE9C0

Ken’s (Kęstutis Sladkevičius) paternal grandparents (Jonas Sladkevicius of Guronys--Zasliai, and Domincele/Dominyka Jozakeviciute/Jozukeviciute/Juozukeviciute of the Aukstaitija region), emigrated from their native Lithuania when they were teenagers, just prior to the outbreak of WWI.  Their other family members remained in Lithuania.  In the USA, the two met and were married in 1915.

Born in 1948, Ken became a professional musician by age 12, and soon thereafter an actor.  In prep school, he began studying Latin and French, and writing and editing publications.  He edited university journals throughout his decade-plus years of higher education in the Boston (MA/USA) area.  He earned a B.S. in economics, an M.Ed., a C.R.E, and a Doctorate in Law; with advanced studies at Harvard, Princeton, and Vilnius universities.  Before he began to practice law in 1979, he had been a producer of concerts, ballet, and grand opera.

In January 2004, Ken arrived in Lithuania, from Quebec (city; Canada) where he had lived for 13 years.  More recently, he has retired as an attorney of trial law, in the courts of various states and many USA federal jurisdictions, including practice as a member of the bar of the Supreme Court of the United States.  

He is now engaged full-time in his life-long primary interest:  writing -- usually about Lithuania, often text-editing (revising) LT-EN translations.   

Email: kenmunications@gmail.com  (or)  english.lithuania@gmail.com

 

DAVID HOLLIDAY

image001

Wg Cdr David Holliday joined the British Royal Air Force in 1961.  He trained as a pilot and his first operational tour from 1964 to 1968 was spent flying Victor nuclear bombers carrying the American Blue Steel stand-off missile.  His Cold War targets were in the Baltic States, Belarus and Ukraine.  In 1968 the British nuclear deterrent was handed over to the Royal Navy and the Blue Steel fleet was disbanded.  After a tour as a flying instructor David returned to Victors, but this time in the Air-to Air refuelling role, again as an instructor.  This was followed by a tour in Moscow as an assistant Air Attaché (74-77).  In 1979 he was posted to France to be the Strike Command liaison officer with the French Air Defence Command.  The next ten years was spent in staff appointments in Human Intelligence.  David’s last tour (92-94) was as the first British Defence Attaché in Vilnius after Lithuania regained its independence.  He retired in 1994 and remained in Lithuania with his wife Migle, who he married in 1993.

Email : holliday@klaipeda.omnitel.net

 

JEFF LEWIS

Jeff spent his youth in Wales. Education included Science Technology (ST) qualifications supporting his Civil Service career starting with Royal Navy Supply & Transport Service (RNSTS) where duties including logistic support. 

On promotion he joined the RN & US Navy nuclear submarine project with responsibilities in UK & US Navy in Washington and Charleston.  Success brought secondment to Middle East projects. With his training and development skills was promoted to Human Resource Manager. He was later transferred to the Department for Education & Skills.

Jeff’s responsibilities included academic and vocational education including Information Communication Technology (ICT). Later he was promoted to Director of Business Education Partnership (BEP) developing the project for schools with Special Needs, colleges and Universities. He recruited corporate, utility, local companies and Chambers of Commerce into a successful partnership.

During this period he and Julia, his now ex-wife, had two sons Simon and Matthew of which he is very proud, both good at sport and progressing into professional careers. In 1997 Jeff transferred to the private sector and developed Management Information Systems Advisors & Associates (MISAA www.misaa.net). With associates known for quality solutions successfully contracted for work with both private and public sectors. Successfully applying for BCS membership a contract was also agreed to develop audit procedures for ECDL centres, resulting in 500+ accredited Government, Business and Education centres.

In 2002 MISAA prepared Latvia for entry into EU and in June 2004 agreed with UK Trade & Investment to manage a   trade mission to present in all three Baltic States vocational education and UK business. In Leeds & Bradford Science and Technology were developed including Aviation & Space in Education. Klaipeda University Professors visited these and invited Jeff to present to the Rector and Board. This was followed by a series of meetings with Departments and organisations.

New projects include Faulkes Telescope Project, developing an ICT Strategy, a new BEP between Camira Fabrics Ltd (UK) and UAB in Ariogala, Lithuania & Kaunas Applied Art School, Vilnius International Club & Vilnews (E-zine).  Jeff has now permanently moved to Vilnius.

Email: jeff.lewis@btconnect.com

Category : Blog archive

Editorial Team, Section 11: LITHUANIA IN THE WORLD

- Posted by - (2) Comment

Section Editor – Vilnius

ŽILVINAS BELIAUSKAS

http://sphotos.ak.fbcdn.net/photos-ak-snc1/v4283/222/108/775278286/n775278286_1668534_5004444.jpg

Psychologist, cultureologist and freelance translator, Zilvinas is currently back in academic life as a lecturer of psychology at Mykolas Romeris University in Vilnius after twelve years of work as the director of the Information Center for Homecoming Lithuanians. It was a great opportunity him to get to know not only the World Lithuanian Community but also the attitude of state institutions towards the diaspora. Earlier work experiences of research fellow at the Lithuanian Institute of Culture and Arts, psychologist at the Lithuanian National Martynas Mažvydas Library and lecturer at Vilnius University were of great help when dealing with emigration and repatriation issues, maintaining ties with communities and organizations and communicating with a wide range of individuals with the most diverse requirements and interests. His social activities consist of pleasant things such as to coordinate the establishment process of the Vilnius Jewish Library and to work as the executive director of Vilnius International Club. VilNews is about to fill in the missing part in the trinity.
Email 
zilvinas.beliauskas@VilNews.com
Web page  
www.VilNews.com

 

Berkshire – United Kingdom

ANDRIUS UŽKALNIS

Photo:  Liudas Masys

Andrius Užkalnis, aged 40 is a bestselling Lithuanian author and a journalist, known for his scathing social commentary and bittersweet travel writing and for his work for the Lithuanian national radio. Born in Kaunas, he has lived in Caversham, Berkshire, in the south of England, for the past 16 years. He hopes to return to Lithuania this summer for good, where he thinks the grass is greener, especially at the moment.

Email: Uzkalnis@gmail.com

 

 

Washington D.C. – USA

STAN BACKAITIS                                                                                    

 cid:X.MA1.1296450345@aol.com

Dr. Stan Backaitis. Degrees in engineering BSME in 1953, MSAE in 1955, and Ph.D  in Biomechanics in 1978.  Graduate of the U.S. Federal Management Institute.  Served from 1953 to 1968 in various engineering positions at the Chrysler Corporation.  From 1968 till 2007 at the U.S Dept of Transportation as Principal Engineer at the Office of Motor Vehicle Crashworthiness Standards.  Author of over 80 technical papers, editor of five books on Human Biomechanics and two books on Accident Reconstruction Technologies

Registered professional engineer in the state of Michigan and Certified Product Safety manager.  U.S. delegate to ISO U.S Advisory Group to technical committees TC22/SC 10 and 12, and their technical working groups.  Chair of the Organizing Committee of the XII and XIV Lithuanian Symposium on Science and Creativity held in Chicago in 2002 and 2008. Currently in cooperative activities on technical matters with the Northwest University in Evanston, Il. and the Kaunas University of Technology (KTU).

Recipient of Secretary of Transportation and NHTSA Administration awards for superior achievement.  Honorary Doctorate from the KTU.  Recipient of two presidential medals for services promoting scientific progress in Lithuania.  During 1992-2003 chair of the U.S. Advisory Board for the Faculty of Administration of the KTU.  Member of the editorial board of a major science and technical journal published in Lithuania.  U.S. member of the science prize committee for oversees Lithuanians at the Ministry of Science and Education of the Republic of Lithuania. 

Currently serving as vice president for academic affairs of the American-Lithuanian Community’s National Executive Council; member of the education committee of the World Lithuanian Community; council member of Lithuanian Research and Study Center in Chicago, member of US-Canada Baltic Studies Coalition, representative of the American Lithuanian Council at the Central and Eastern European Coalition in Washington, D.C., and group studies participant at the Brookings institution, the CATO institute, the School for Advanced International Studies (SAIS) of the John Hopkins university, and the Center for Baltic and Eastern European Studies at the Sodertorn un. In Stockholm, Sweden. 

Arranged and hosted visits of the heads of Lithuania’s eight scientific institutes to the U.S. National Institutes Science and Technology, and the Southwest Research Institute on energy related issues.  Conducts studies related to availability, transportation and use of energy sources for power generation.  One energy study was presented at the Lithuania’s ministry of Energy in 2009 covering Lithuania’s power needs and alternatives in the future. In 2010 arranged an informational visit for Lithuania’s ambassador to the U.S, at the LNG port facility in Cove Point Maryland, which resulted in published articles both in U.S. and Lithuania’s Science Journals.  Similarly, on studies and discussions with U.S small nuclear reactor developers, resulted in the publication of a series of articles in both American Lithuanian news media and in Lithuania’s technical journals on the prospect and merits of small nuclear reactors.  Benefits of centralized LNG import were highlighted in memorandums to all of the Baltic countries’ governments and their embassy’s in the U.S.

Dedicated to 1) the preservation of Lithuanian language and heritage in the overseas diaspora, 2) by working through CEEC to influence the U.S. government and Congress to support and promote the evolution of democratic institutions and preservation of human rights, independence, and security in Central and Eastern European countries, and 3) facilitate connectivity and flow of knowledge in science and technologies between U.S and the Baltic countries in general and Lithuania in particular.

Email: BStasys@aol.com

 

 

California – USA

ALGIS RATNIKAS

“I was born in a refugee camp in Munich, Germany, in 1947, to Lithuanian parents. Our family emigrated to the USA in 1950 and I grew up in the Detroit area of Michigan. From 1965-1969 I attended the Univ. of Michigan and graduated with a BS in Zoology. I was then drafted into the US Army and spent a year in Colorado and a year in Germany. After military service I attended Wayne State Univ. in Detroit and completed a master’s program in Humanities. Following a few months of travel I settled in San Francisco, Ca. and began a career as a field service engineer for Becton Dickinson Corp. In 1995 I began a project dedicated to world history and in 1998 posted it to the World Wide Web. In 2005 I retired from BD in order to devote full time to my history project. I have been active in Lithuanian social activities throughout my life. Since 2004 I have served as the San Francisco Bay Area Lithuanian-American community treasurer. Over the years our community has hosted visits by former Pres. Adamkus, former PM Kirkilas, current PM Kubilius as well as numerous artists and musical performers. A more complete biography is posted on my web site: http://www.timelines.ws.” Email: aalgis@aol.com

 

Ohio – USA

INGRIDA BUBLYS

Ingrida Bublys, President of IB International Inc., shares 20 years in business development and company representation between the Baltic States and the US and lately has expanded business development to other surrounding countries. IB International represents a number of US companies in various industry sectors, while also representing and opening doors for a diverse range of Lithuanian companies In the US.

In May of 1992 organized the first Lithuanian products exposition in the USA at the “Business& Industry 2000” trade show at the IX Center, Cleveland, Ohio.  Organizer of first IT Video conference between USA and Lithuanian IT companies in 2003.

Secured and established contacts for trade development for various Lithuanian, as well as US companies; has developed a strong network across diverse commercial and government interests.

Ingrida Bublys is an active member of various business organizations in the US and serves on various boards. She has been awarded “The Order of Grand Duke Vytautas the Great” by the Lithuanian government, the American Nationalities Movement’s “Eagle Award”, and the International Rotary Club of Cleveland’s “Paul Harris Fellow”.

Ingrida Bublys is the Honorary General Consul of the Republic of Lithuania for the states of Ohio, Indiana and Kentucky.

Email: ingrida.bublys@ibinternationalinc.com 

 

Arizona – USA

RIMGAUDAS P. VIDZIUNAS

Roots are Pramedziava, Lithuania. Came to the USA in 1949. Visited Lithuania 1999, 2002.

BA History, University of Miami, Florida January 1970. Photographer for over 35 years. Follow him on Facebook "Photography by Rimgaudas". Currently residing Mesa, Arizona USA.
Email:
rvidziunas@yahoo.com 

 

Tennessee - USA

RUTA SEPETYS

Ruta Sepetys is the daughter of a Lithuanian refugee and currently lives in Tennessee. She is the author of Between Shades of Gray, the critically acclaimed novel about a Lithuanian family deported to Siberia in 1941. The book will soon be published in over twenty countries around the world, including Lithuania. For more information please visit: www.betweenshadesofgray.com

"A harrowing page-turner." - Publishers Weekly (starred review)
"A horrifying account of the forcible relocation of countless Lithuanians... Sepetys' beautifully written and deeply felt novel deserves the widest possible readership." 
- Booklist (starred review)
"This bitterly sad, fluidly written historical novel tackles a topic woefully underdiscussed in English-language fiction." - Kirkus Reviews (starred review)

Email: ruta@sepetys.com

 

 

Colorado - USA

MARINA FARRELL

Marina grew up with stories about the Old World from her grandparents, both of whom emigrated from Lithuania to the U.S. shortly before World War I. Having visited several times since 1999, she has come to love Lithuania and all things Lithuanian. In addition to being web content developer and localization lead at a major eLearning corporation, she is web manager and contributor for the popular travel web zine, JustSayGo.com. Marina's personal projects include iLOVElithuania.com, an online community for Lithuanians, Lithuanian-Americans and all who love Lithuania. Her various travel writing and web development projects are listed at http://flavors.me/marinafarrelltravels.

Email: marinafarr@gmail.com

 

 

Ontario – Canada

VIC PAKALNIS

Vic Pakalnis

P.Eng., MBA, M.Eng., Kinross Professor in Mining and Sustainability, The Robert M. Buchan Department of Mining, Queen’s University, Kingston ,Ontario , Canada.
Vic Pakalnis earned a Bachelor of Engineering Degree in Mining Engineering and a Master of Engineering Degree from McGill University in 1972 and 1976 respectively. In 1994, he obtained a Master of Business Administration from Queen’s University.

Prior to joining the Government of Ontario in 1978, he worked at Kerr Addison Mines, Inco Ltd , Iron Ore Company of Canada and Falconbridge Nickel Mines Ltd.,  At the later company , he served as their Senior Ground Control Engineer .

At the Ontario Ministry of Labour, Vic worked as the Provincial Director of Mining and   Industrial Health and Safety and as Regional Director, Eastern Ontario, with corporate and program responsibilities for Health and Safety and Employment Standards. He was lead Operations Director for Human Resources and responsible for recruiting and training over 200 new inspectors. In 2007-8 he was appointed   the Ontario Public Service Amethyst Fellow in Public Policy, School of Policy Studies at Queen’s University teaching courses in the MPA, MIR and Mining Engineering: policy implementation, project management, occupational health and safety. He has over 32 years of experience in public administration.

He is the author of a number of papers on subjects such as: mine safety, public policy, training and organizational design.  He chaired the tri-partite Provincial inquiry into Health and Safety in the Pulp and Paper Industry.  In 1995, he co-led the Early Wins Team within the Internal Administration Restructuring Project.  This project was charged with reducing the cost of administration within the Ontario Public Service by $300M.  He was one of the founding members and Chair of the Eastern Ontario Regional Directors’ Council and the Provincial Interministerial Council. In 2010, he was  elected President of the  88,000 member  Ontario Public Service Quarter Century Club – public servants active and retired with 25yrs or more of service . He has appeared on radio and television :  CNN, BNN, CBC  and  CTV  as a commentator on health and safety issues . 

Vic is a member of the Association of Professional Engineers of Ontario , the Society of Mining Engineers , the Canadian Institute for Mining and Metallurgy  and the Institute of Public Administration of Canada. He serves on the Boards of the Radiation Safety Institute of Canada and Minerva Canada which promotes the introduction of occupational health and safety in schools of business and engineering. He is also the immediate past Chair of the Canadian Public Sector Quality Association.  In 2007 he received the prestigious Amethyst Award for excellence in public service. 

In 2009 Vic was appointed Kinross Professor in Mining and Sustainability at the Robert M. Buchan Department of Mining at Queen’s University, Kingston, Ontario. He teaches undergraduate and graduate level courses in the faculty of engineering and applied science.  His research interest are in occupational health and safety, public policy, and  First Nations access to mining engineering .

Email: vic.pakalnis@mine.queensu.ca

 

 

Paihia - New Zealand

VIRGINIA SHIMKUTE

Was born in Siauliai, Northern Lithuania, in 1959 to a family of a teacher (mother) and a drama theatre actor (father). Siblings – one brother, professional musician (cello being main instrument).  Finished school in 1977 and left for Vilnius to study – Mathematics. Returned to Siauliai and was working until got married and eventually moved with family to Vilnius.  Had two daughters-one living in South Africa now, (20), studying pharmacy, and other (27) settled in the US. Brother with family also lives permanently in USA.

Virginia moved to South Africa in 1993, when apartheid there was falling apart, having its first democratic election in 1994. Lived in South Africa for 16 years, 7 in Johannesburg and 9 years in Port Elizabeth, working for big corporate companies - administration and IT.  In Feb 2009 came to New Zealand and currently living in Paihia, Bay of Islands-popular tourist destination. Changed carrier to something very different – owns and runs a sandwich and salad bar in town. Met Lithuanians there only on 2 occasions (a pleasant surprise). Trying to settle down and make NZ home but missing Lithuania , family on friends. Therefore interested in this VilNews link (“no matter where one lives and for how long –roots are in our beloved home country –Lithuania”).

Email: vshimkute@yahoo.com

 

Adelaide – Australia

BARBARA RAPAPORT

http://a6.sphotos.ak.fbcdn.net/photos-ak-snc1/v2619/115/48/758623234/n758623234_1587154_2380298.jpg

Barbara Rapaport was born in Lithuania but left the country with her parents in 1989. She has an extensive experience living and working in Australia, Israel and Poland. She holds a Bachelor Degree of Banking and International Finance from Flinders University, and a Masters Degree of Project Management from Adelaide University. She held various roles in international trade and finance environments and her interests cover international relations & trade, globalization, social justice and welfare as well as the regional development. Barbara also holds the position of Strategy Analyst within the South Australian State Government (PIRSA). She is a Board Member for the Regional Development Australia Metropolitan Adelaide. She speaks and communicates in English, Hebrew, Russian, Polish and basic Lithuanian.

Email: portrapa@gmail.com

 

Johannesburg – South Africa

JADVYGA KAZLAUSKIENE

Jadvyga Kazlauskiene emigrated from Lithuania to South Africa in 1995. The first five years she worked in the restaurant business. Since year 2000 she has worked as a real estate agent, 11 years at Wendy Machanik Properties and since the start of 2011 at Huizemark Properties in Johannesburg. She has since 2007 been Director of the Lithuanian Community residing in South Africa (‘Lietuviu Bendruomone Gyvenanti Pietu Afrikos Respublikoje’).

Jadvyga studied at Academy of Drama in Vilnius ’82 – ’85, and graduated from the Academy of Drama ’85 as ‘Play Producer’. In South Africa she has been studying property, residential business.

Graduated NQF4 in Real Estate. Email: Jadvyga@huizemark.com

Category : Blog archive

Easter traditions

- Posted by - (0) Comment

 

EASTER TRADITIONS of LITHUANIA

LIETUVIŲ VELYKINĖS TRADICIJOS

Text: Vin Karnila

From reading Aage‘s thoughtful words about Lithuanian Easter traditions it tranformed me back in time to when I was a young boy growing up in the Boston area of Massachusetts. Being the son of a Scottish mother and Lithuanian father I had the great fortune of experiencing the wonderfull traditions of not only the Lithuanian people but that of the Highland Scott‘s as well.

While along with the Lithuanian Christmas traditions we practiced many of the Scottish customs for Christmas and New Year as well but Easter is seemed was a time for the traditions of our Lithuanian ancestors. These were the traditions the Karnila family took with them from our ancestral home in Lithuania, the village of Guronys.

While occasionally we would visit members of my mother’s family on Easter, most often on Easter we would go to the home of my father’s sister, Ana (Karnilytė) Savanovich. This I think was by no small coincidence since months before Easter my brother and I would plead to our parents that it was an absolute requirement that we celebrate Easter at Aunt Ana’s house – as you read on you will understand why!!!

When we arrived at Ana’s house my brother and I were greeted with a basket of decorated Easter Eggs and sweets. This was of course, in true Lithuanian tradition, AFTER we had we had completely passed through the door and were standing inside the house and had also gone through all the kisses, hugs and pinches on the cheeks (from Ana) and handshakes from her husband John. As my brother and I started to go to work on the sweets and admire the eggs next came another big treat. Ana would come out with a tray of freshly baked, still warm cookies baked by you guessed it – the Velykos Kiškis!!! Now I guess the story behind the cookies from what Aage told you got changed a bit on its trip across the Atlantic Ocean but it seems that the Easter Bunny / A.K.A. Velykos Kiškis baked these cookies just this morning and brought them to Ana‘s home knowing that me and my brother would be there.

After enjoying ourselves on the sweets and cookies next came the what was probably one of the biggest events of the day – EASTER DINNER!!! I grew up enjoying Lithuanian traditional food but at Easter this was something completely different. Easter Dinner was the jack pot, the mother load, the meal to end all meals, the trip to the mountain top. Never at any one time were there so many Lithuanian dishes on the table at any one time. Remember on Chirstmas Eve there is no meat. For Easter there was every kind of meat you could think of. Roast pork, roast ham, roast chicken, roast anything you could possibly roast and maybe a few things you wouldn‘t want to roast. In addition blynai, dumplings, kugelis, salads of every variety you could imagine and of course mushrooms used in almost every dish. The table cloth was always white and always was adorned with some greenery. Now of course before we partook in this wonderful feast an egg was cut and a piece was given to every one seated so that as we all ate of this egg we joined as a family and bonded our love and dedication to each other. I must mention that the cutting of the egg became an art form if we had the pleasure of being joined by uncles Kaziemiras (Charles) and Jonas (John) and aunts Marytė (Mary) and Alicija (Alice) and their families. To cut one egg into about thirty equal pieces is truly an endeavor. After the meal came an incredible assortment of cakes, pies and sweets. Oh, did I mention that to wash this all down Ana had made some home made gira?

After stuffing ourselves to the max came some activities to work off all the food. It seems that the Velykų Senelė/Easter Grandmother had stopped by earlier that morning and left some beautifully decorated eggs for me and my brother. The problem was that she had hidden them outside and our task was to find them. As a very young child this was a little confusing because I thought it was the Easter Bunny’s responsibility to deliver all the eggs to every one. So I kind of sorted things out and came to the conclusion that yes in fact delivering the eggs was the Easter Bunny’s job however the eggs used in the egg hunt was the responsibility of Velykų Senelė. As I got older we then understood that this was another wonderful tradition of our people. I can say one thing about Ana and John, when it came to hiding eggs they displayed some incredible imagination not to mention athletic ability. You would not believe what we had to go through to get some of these eggs!!! To be honest, I don’t know who had more fun, the children finding the eggs or Ana and John watching us.

After finding all the eggs or let me put it this way, after finding all the eggs we could find (I think after fifty years there are still some unfound eggs sitting around there some where) we went back inside. All the children counted up the eggs they had found and the one with the most received some sweets as their prize for being the best egg hunter.

What came next was to me the most special event of the day. Of everything we did this is what I most fondly remember of our Easter traditions. For every child Ana had made a specially decorated egg. She would go around and present each child with this incredible work of art. All the children had the same reaction. We would just sit there with our mouths agape and admire this wonderful creation. As you can imagine, it is difficult for young children to appreciate hand crafted beauty, especially little boys, but these eggs where so magnificent it truly got our attention. We would hold the egg in our hands and just stare at it in wonderful admiration. In addition to the eggs beauty we also were appreciating the love that aunt Ana had put in to making this egg for us but most of all, as we sat there admiring the beautiful Easter egg we, even as little children knew we were holding the tradition of the Lithuanian people and of Lithuania in our hands. I so vividly remember holding these special eggs in my small hands and saying to myself – This is Lithuania and I am Lithuanian.

I would please ask you to understand that what I wrote of is not about me and not about the Karnila family. What I wrote about was a Lithuanian family, Lithuanian traditions and Lithuania. For every people, their traditions and customs are not only an important part of their past but also an important part of their future. This is so true of Lithuania. The preservation of beautiful ancient traditions has been one of the things that helped the Lithuanian people remain strong and preserve their identity as a people and a nation through so many adverse situations. Unfortunately, every year some of these traditions tend to slip away one by one. While we still practice some of these traditions many have become just a memory.

I wrote this as an invitation to all our readers to write to us telling us about the beautiful Lithuanian Easter traditions that you remember from years gone by and also tell us of the traditions you, your family, friends and neighbors still practice to this day. It is our hope that in sharing these traditions with all our readers you will be reminded of some wonderful tradition from the past and this Easter and for many Easters to come you will again include these traditions in your Easter celebrations. We would also like to remind you that there are many people of Lithuanian nationality living around the world that are desperately trying to find out more about their heritage and about the culture and traditions of their Lithuanian ancestors. By sharing your traditions with all our readers it is very possible that a person, intensely proud of their Lithuanian ancestry, some where in the world this Easter will for the first time in their lives be able make some Lithuanian Easter traditions a part of their family’s celebration of the resurrection of Christ.

So dear readers, we invite you to please send to us some of the Lithuanian Easter traditions that are or were an important part of your family so that we can share them with Lithuanians around the world.

Su Dieva

Vin / Vincas Karnila

Associate editor

Category : Blog archive

VilNews 2010

- Posted by - (1) Comment

VilNews 2010 

Lithuania New Year 

Ring out the old, ring in the new,
Ring, happy bells, across the snow:
The year is going, let him go;
Ring out the false, ring in the true.

~Alfred, Lord Tennyson, 1850 

 

 

VilNews 2010

Dear VilNews reader,

Let me first of all wish you a Happy New Year! I am very grateful that you have followed VilNews through the past year, and I hope you will not be disappointed when we go online in February 2011, introducing VilNews as an e-magazine with no less than 24 sub-sections and an infinitely greater variety of articles, comments, photos, online booking of hotels and travel,  extensive news archives, etc.

I am very pleased to see the amazingly great support that we have already received from writers and contributors, from around the world. This fact makes me confident that we will establish and continue to develop VilNews’ position as the world's leading English-language e-publication from and about Lithuania!

You are at present one of more than 10.000 weekly readers of VilNews. We hope you will continue to follow us into the new year, and that you continue to recommend VilNews for new  readers. Our goal is to have a readership of minimum 100.000 persons worldwide till the end of 2011!

I am also glad to see that more than 70 writers and contributors for the e-magazine's many sub-sections are now in place. I am convinced that we will all have the great pleasure of  participating  in the various editorial teams, and I look forward with great pleasure to see the results of our intense joint efforts in less than two mnths from now!

The following pages of this latest edition of VilNews in 2010 will be a cavalcade of what has  emerged in VilNews through 2010 - articles, comments, pictures and a big stack of letters to the editor from many of our readers!

I hope the following back issues of VilNews 2010 will be a refresh of good memories for you!

 

 

Kind Regards,

Aage Myhre

VilNews Editor

 

 

 

  

 A cavalcade of VilNews

2010

 

 

 

 

Category : Blog archive

Christmas in Siberia

- Posted by - (3) Comment

CHRISTMAS IN SIBERIA

A Lithuanian family at Lena river, year 1942 

 

“The tents were freezing cold, harsh, and distressing; so, the adults decided to build better living conditions.  "We can build barracks," said one Lithuanian, "We can catch the logs in the Lena River." The men waded barefoot into the icy water, caught floating logs, brought them to shore, and built the barracks. They covered the outside walls with snow and ice which they learned would help keep out the frigid temperature. They also found a large iron stove, which they placed in the middle of the building.”

 

 

Exiled to Siberia

Laima's Story

Text: Leona T. Gustaff

This story was first published in the BRIDGES magazine in 1999.

Leona T. Gustaff is a contributing writer for BRIDGES and lives in Frederick, Maryland, USA.

BRIDGES is monthly publication of LAC (Lithuanian American Community, Inc.). Ten issues a year. /more/

In 1992, my husband and I spent ten months teaching English as a Second Language at the Pedagogical Institute Šiauliai, Lithuania. While there we had the occasion to meet and talk with many returned 'Tremtiniai' (Exiles), who had been forcibly taken to Siberia by the Russian Politboro.

As with one voice each of them proclaimed, "Please tell the world about how we suffered when we were forced to leave our homes and journey to the icy tundra of Siberia." 

Laima Guzevičiutė Uždavinienė is a cousin of my husband. Her father, Stasys Guzevičius, was my husband's father's brother. Her mother was Ona Zubavičiutė Guzevičienė.

Laima narrated the story of her family's unwelcome exile, telling me the hardships, the tragedies, and how they braved all the difficult problems. She was seven years old when the family was rudely interrupted in their morning slumber, and was forced to leave their home within hours. She did not return for fifteen years.

This is her story as she related it to me. I have taken the liberty to add descriptions of different places she lived in during her exile.

The house was warm, secure, peaceful. The window drapes had been closed tight to shut out the rising sun. On June 14th in 1941 we were not aware of the tragedy about to enter our lives. A thick, fluffy comforter covered me and kept me safe. Tėtė and Mama slept quietly in the adjacent room. Algis, my three-year-old brother, was in sound slumber in his trundle bed. Suddenly, at 5 a.m., sharp staccato raps at the entrance of our home aroused us. "Guzevičius, wake up! Let us in! We are the militia!"

Tėtė grabbed his robe and slippers and rushed to the front entrance with my Mama, brother and me running close behind. When he opened the door he encountered two men standing on the steps leading into the house. One was dressed in a Russian military outfit; the second was a friend, Dabulavičius, who lived nearby in the village of Brazavo.

"Labas," Tėtė, startled and not prepared for what was to follow, greeted the men. The military man, a member of the Russian armed forces, grabbed him by the shoulders, pushed him back into the room, swung him around quickly, clasped his hands to his back, and shackled him with metal hand-cuffs. My brother and I were frightened and bewildered. We were sobbing aloud as Mama pulled at the arms of the soldier and begged him to tell her of what my father was guilty.

"Dabulavičius," she pleaded, "Please tell them not to do this. Stasys has never hurt anyone. He is a good man and does not deserve this kind of treatment. He has even lent you a large sum of money recently so that you could build an addition to your home." Dabulavičius stood by silently and turned his head away so that he would not have to look at my mother.

"Tylėk!" The soldier, pushing Mama aside, ordered her to be silent. "Pack whatever you think the entire family will need for a long journey. Your baggage must be less than 120 kilograms."

The Times

At that time the Soviet Union was in total control of Lithuania. Russian military leaders were aware that 175 divisions of the Third Reich's Wermacht were advancing toward the Soviet Union 's western frontier. The soldiers would have to travel through Lithuania.

There had been rumors that Bolshevik militia was gathering educated Lithuanian men and army leaders to incarcerate them in prison or exile them to a foreign land. In order to receive gifts from the military or, in some instances, to save their own lives, neighbors had been approaching the Soviet officers and volunteering evidence of conversations that they had witnessed of discontent with the political regime in power. These were generally trumped up falsehoods. Tėtė then realized that his friend had conjured up treacherous untrue charges about him.

Only eight days later, on June 22, the Germans attacked the Soviet Union forcing the Red Army to withdraw from Lithuania. Unfortunately, we were already on a desperate journey to an unknown destination.

Tėtė, my father, was a teacher in the Kalvarijas district. He was born in 1894 in Suvalkija, not far from the town of Punskas, the third in a family of eighteen children, nine of whom were either still born or died soon after birth. He had attended Primary and Secondary schools in Lithuania, received his university education in Russia and returned to Lithuania to teach in Kalvarija. He spoke six languages -- Polish, German, Russian, French, Jewish, Lithuanian -- was the owner of an extensive library with thousands of books, and had founded and promoted new elementary schools in the Marijampolė district.

Active in the community, a leader in the Kalvarija area, he had organized and taught both children and teenagers many different traditional dances. He enjoyed farming, fertilizing the land, and planting seeds to grow potatoes, carrots, and cabbage. He also propagated apple trees. He never imbibed liquor, despised alcoholics, and launched programs against alcoholism.

Tėtė was 33 years old when he married my mother, who was only seventeen years of age. But Mama possessed great physical strength, loved to read, and had lively intelligent conversations with him. She and Tėtė together had purchased a home in Trakėnai from a German nationalist who was returning to his country.

Trakėnai is located about five kilometers south of Kalvarija. It initially had been a large German estate, but eventually was divided into small parcels of land for German families. They bought the property, which consisted of a home and barn with land for farming. Each month they sent a sum of money to the original proprietor, who according to country laws, was the true owner until the entire amount of the sale was paid.

The Beginning of the Journey

Mama quickly gathered warm clothing and made small bundles for my brother and me to carry. She snatched the feather comforters from the beds and collected coats, sweaters, socks, and boots. She packed potatoes, cheese, sugar and flour, which she and my father carried. Soon, a truck filled with other Lithuanian families roared to a stop in front of our home. Mama, Tėtė, Algis, and I climbed into the back of the vehicle and searched for an area to put our hurriedly collected bags. My parents held us tight and comforted us as they wiped away our tears. The truck continued on its route until we reached Kalvarijos Railroad Station.

When we arrived at the station we were surprised to see a large group of people who also carried bundles of hastily collected clothing, food, and bedding. There was noise and considerable agitation. Children cried, sobbing aloud. People talked incessantly, looked for friends, made sure certain family members were not separated, and asked each other if they knew where they were going. Everyone was frightened. No one knew the answers.

Tėtė met a friend. "Ulevičius, what is happening here?"

"I'm not sure, but haven't you heard the rumors?"

"That educated Lithuanian men would be put into prison or exiled to Siberia? Yes, I had heard but it is difficult to believe that Communists would be so cruel."

"Speak softly, my friend, so as not to be overheard. We must be careful. We cannot trust anyone."

We were pushed into straight lines and commandeered into freight cars -- actually into cattle cars -- that formerly had carried farm animals from the villages to the cities. People were jammed together. Soldiers shoved more men, women, and children into already overcrowded cars. Everyone looked for an area on the floor where they could put their belongings and perhaps sit down. My parents found a small spot where we could huddle together and keep our bundles of clothing and blankets close to us.

The Train of Horrors

The train began to move slowly and then picked up speed. Trapped in boxes with boarded up windows we moved through our beloved nation quickly. We could only imagine the clear natural lakes, boggy swamps, small working farms, and forests of birch, pine, and spruce trees that we passed. I don't believe any of us realized that this would be our last journey through the Lithuanian countryside for many years. How could we possibly know that some of us would never see this land again but would die and be buried in strange, inhospitable territory where we would suffer bitter cold, hunger, and absence of the ordinary needs and comforts of our existence?

We were thirsty when we made our first stop at Kaunas. Crying children begged for something to drink. "Look, they're bringing water," a woman on the train shouted. She had noticed a soldier carrying a pail of water and walking towards our train. Everyone rushed to the door that was a little ajar.

Mama reached out to take the pail of precious water from the soldier but he, fearing she wished to escape, angrily banged shut the door, which hit her on the head and knocked her down. She fell to the hard floor into a dead faint. "She did not awaken from this unconscious state for the next five hours." my father told me years later. Until the end of her life she had very painful headaches.

From Kaunas the train began to move slowly towards the Russian border where for the first time we were given food: watery gruel and a small piece of black bread. Traveling in a daze suspended by time, we learned we were on the Trans-Siberian railway and feared we were on the way to Siberia.

Years later Onutė Garbštienė, who was also deported in 1941, published her diary, which described some of the difficulties we had encountered:

" Suddenly the hammering of axes echoed down the length of the train. We shuddered as if hit by a charge of electricity! They were boarding up the windows, so the "wild beasts" wouldn't escape from their cages. Some other people climbed inside. They made holes in the walls, to the outside, and also cut a hole in the floor, for our toilet. Everything was so degrading, horrifying, and shameful. Who has ever heard that men and women, crowded into this single area, had to take care of their personal needs in front of each other!

We got used to the shame but not to the stench. The stench was unbearable because many, especially the children, were suffering from diarrhea caused by drinking contaminated water. Not everyone was able to make it directly into the hole. Soon the edges became encrusted with excrement. We couldn't even sit down. We started using a chamber pot, but the stench was even worse. Later we begged and were given permission to take care of this matter wherever we stopped. All shame evaporated! Everyone would squat under the cars and relieve themselves. Constipation was a problem. Suddenly: "Hurry up! Get back inside!" Everyone would run back to their assigned cars with their clothing in disarray! And this went on for the duration of the trip."

Our journey lasted three weeks. Parents were exhausted. Children were tired, moody, and restless. Everyone slept on whatever makeshift accommodation they could make on the floor. Some slept on their baggage. Some were fortunate to have blankets or feather comforters. The daily ration of watery gruel and small slice of rye bread was not enough to satisfy hunger, and many were ill. The perilous trip posed severe difficulty for infants and some died in their grieving mother's arms. Soviet guards tossed them into the woods without benefit of a burial.

The First Stop

Eventually we reached the Altay, a sparsely populated mountainous territory in South Siberia, close to Northwest Mongolia, China, and Northeast Kazakhstan. About three times the size of Lithuania, it contains a dense pine forest, which extends into the Altay Mountains. We lived there for the entire winter.

Mama and Tėtė were forced to walk about five kilometers through dark forests to the trees they were ordered to cut. The soles of their boots were worn through, and they covered their feet with rags to help them suffer the ice, twigs, and other debris they walked through on their tortuous journeys. Tėtė was not accustomed to such labor, and each evening his body was filled with pain; his fingers so frozen that he could not bend them. He longed for his library of books. Newspapers, journals, or written materials of any kind did not exist among these people. The only news we received was by word of mouth -- sometimes hopeful, sometimes sad, but always difficult to believe since the source was unknown. We were still fed only bread and watery soup.

We Move On

In 1942, at the first signs of summer, we were gathered into trucks and transported to the Lena River, where we were forced to clamber into large barges, heavy wired cages that had been built to transport prisoners. Armed guards patrolled us constantly.

The adults again began to wonder where we were going. "Perhaps we are going to America," said Mr. Abramaičius, the father of a family we had befriended while living in Altay. We were not taken to America but instead, we entered a hellish situation; recollections of which sicken our hearts and spirits and we don't want to remember.

Slowly we sailed down the Lena River. We passed 'taiga' -- forests of pine, larch, spruce, and birch. We fought legions of biting insects, mosquitoes, and gnats. At times we caught sight of reindeer. "Those woods must be full of mushrooms," Abramaičius mentioned to my father. The thought of this delicacy that flourished in the birch woods in our native land brought a sense of sorrow and longing.

We traveled until we reached Trofimovska, a fishing village on the river near the Arctic ocean, not far from the Laptev Sea. We settled in the town of Tiksi. The adults were ordered to pitch tents, the only shelter available. Winter temperature dipped down to minus 40 degree F; summers seldom reached plus 50 degree F. Our bodies were not conditioned to live in severely cold climate.

We were fortunate that Mama had taken feather comforters so that we were able to weather the cold somewhat. Others did not even have blankets. Many became ill and quite a few passed away from malnutrition and the frigid environment. Entire families died. The dead were interred in the unfriendly foreign soil. We hoped that someday their bodies might be returned to their beloved Lithuania.

Daily Life Continues

The tents were freezing cold, harsh, and distressing; so, the adults decided to build better living conditions. "We can build barracks," said one Lithuanian, "We can catch the logs in the Lena River." The men waded barefoot into the icy water, caught floating logs, brought them to shore, and built the barracks. They covered the outside walls with snow and ice which they learned would help keep out the frigid temperature. They also found a large iron stove, which they placed in the middle of the building.

About 10 or 15 families moved with us into the barracks, but we were not destined to be comfortable very long. Soon, we were attacked by a common enemy found all over the world -- lice! We found them everywhere -- in our beds, on the floors, in our clothing. They attacked our hands, our faces, and our legs. We found them in our hair and all over our bodies. No one was safe from the lice. In Trofimovska there was nothing available to help us get rid of them. We had to kill them with our own hands.

The only food available was fish from the frozen Lena River. Mama and Tėtė organized a group of Lithuanians into a fishing brigade. After drilling a few holes in the ice, they'd put bait on lines, which they lowered into the openings. They sat for hours waiting for signs that fish had snatched the bait, and we had more substantial food to add to our meager supply of bread.

During the second winter in Trofimovska, weak from hunger, I was not able to walk, and I lay in bed for two months. My brother Algis was also in poor health. His teeth began to decay. More Lithuanians died from the hunger and cold. I don't know how we were saved from death.

I remember that Mama sold her wrist watch to a Jakutian native for 30 kilos of black rye flour. She made 'lepioskas', and as we ate the mealy pancake we became stronger. Sometimes Tėtė still caught some fish, but eventually the Russian brigadier leader did not permit him to bring the fish home. This was our most difficult winter. We never had enough to eat, and we were always cold.

Uprooted Again

In the spring, we were taken to the Siberian Islands to fish for the Communist regime. At first we lived together with the Abramaičius family in a 'yurta', a collapsible shelter built from logs and canvas. The next year Tėtė and I built a 'yurta' for our family to live in separately and alone.

Tėtė began to barter the fish he caught for flour, and mama continued to make 'lepioskas'. Tėtė and Mama fished every day but they caught very few fish. Tėtė's health was failing, and he got tired very quickly. He had been diagnosed with a hernia in Lithuania. Since he was unaccustomed to the rigors of this difficult life, he suffered more intensely each day.

We lived on the islands for two years when suddenly we noticed that the Jakutian native brigades were leaving the area. Fish were also disappearing; they swam elsewhere. The Jakutians had the inner sense to know when the fish would leave the islands, and they followed the fish to their new destination.

The Lithuanians also began to look for ways to leave the islands. Widows with children were given permission by the Communists to go to Jakutsk, a major city almost a thousand miles south on the Lena River. Tėtė and Mama decided to travel to the Baluno region and settle in the village of Tit-Ary. We were still not far from the Laptev Sea. Tėtė spoke Russian very well, and he was fortunate to receive employment as a school manager in Tit-Ary. Native teachers taught writing poorly, and he helped many students formulate good notebooks. For the first time in our exile to Siberia I could go to school. I was so happy that I finished two years of classes in one year.

We Say Goodbye

In 1945, we heard that the war had ended. Tėtė wrote a letter to his brother, Joseph, who had emigrated many years earlier to America and lived in a suburb of Boston, Massachusetts. He was delivering it to the post office when he was accosted and beaten severely by Communist Commandos who resented the fact that he had a brother in the United States. Tėtė became seriously ill. He needed major surgery but the only medical assistance available to the exiles was an apprentice to a veterinarian.

We made plans to search for a surgeon. Tėtė and I boarded a barge that was returning to Jakutsk after unloading food and other provisions. We sailed up the Lena River to our destination. The journey lasted one week. Since Tėtė was a Lithuanian 'tremtinys' (exile), he didn't have the necessary papers for permission to enter. When we arrived at Jakutsk, we were too frightened to go into the city. We were forced to return to Tit-Ary without the benefit of seeing a skilled physician.

Tėtė's health became weaker each day. The medication given to him by the veterinarian's assistant would not relieve the pain. His concern that he was not strong enough to gather provisions for his family hastened the end of his life. Mama was devastated. Each day they conversed and planned about where she would go should his life be terminated. Although his health had deteriorated, he was a comfort to us and we looked to him for moral support. He died in Tit-Ary in 1948 and was interred there in the deep icy tundra. He was fifty four years old.

We Escape

After the death of my father, Mama, Algis, and I escaped to Jakutsk, as my parents had planned. Seven years previous, when I had been seven years of age, we had been forced by the Communists to leave our comfortable home in Lithuania and travel to Siberia -- seven difficult, miserable, unhappy years for which we questioned the unfortunate circumstances which propelled us into this strange life.

We reached the city of Jakutsk and were compelled to register our arrival. The general was not inclined to let us stay, and he told Mama, "If you do not find a job within seven days you must return to Tit-Ary."

Jakutsk is the capital and major city of the Jakutia region. Similar to a large Soviet city, it had many schools, the Luovo Cooperative Institute, a theater, and industry that had developed during the war. Its great distance from Moscow gave it the ability to make crucial weapons and military supplies far from the impact of bombs and other artillery. The weather is the coldest in the world, and buildings are built on piles driven into the permafrost. In 1948 the majority of the population was Russian, many of which were exiles, including some from East European countries.

We searched and found Lithuanian exiles who had settled in Jakutsk earlier. Willing to help us, they informed Mama about a manager at a glass factory who would hire her. Shortly after mama began to work in the factory, I was also given employment in the same building.

I wanted to continue my education; so, I returned to school and finished the Tenth Form at the Middle School after completing two grades in one year. We learned to speak Russian in school and on the streets, but we always spoke Lithuanian in our home.

I loved to sing and wished to study music but I couldn't get a piano; so, I entered the Jakutsk Technical Cooperative School and studied accounting. I was a good student and worked diligently. The administration advised me that I was one of two graduates with the highest scholastic marks, and I would receive a scholarship to Luovo Cooperative Institute. But Communist Security Officials informed me that I could not take advantage of the education given at the Institute. The honor was not available to Lithuanian exiles.

Hoping to See Lithuania

In 1953, Stalin died and the Communists began to slowly allow children and teachers to return to Lithuania, but I was ordered to work as a bookkeeper in the city of Jakutsk. After two years I was awarded a vacation and permission to travel to Lithuania.

I wrote to my father's brother, Pranas, who resided in Kaunas to tell him the good news. My Uncle Pranas was a respected Chemical Engineer who had been incarcerated in jail by the Communists for two years but never had to leave for Siberia. He invited me to stay with him and sent me the money I needed for the journey.

In 1956 I was in Kaunas. I traveled on the same Trans-Siberian Railway route I had taken from Lithuania to Siberia fifteen years ago. But this time I saw the clear natural lakes, boggy swamps, small working farms, and forests of birch, pine, and spruce trees that I could only imagine on my first and only trip from the country of my birthplace. I cannot begin to explain the immense joy and pain I felt; joy that I lived to enter Lithuania again and pain that my father would never return to see his homestead, his apple trees, or the schools where he taught.

If Tėtė were with me, he would not have recognized his beloved Lithuania. The ruling Soviet party dictated and controlled all public and private actions in the land. Politics, the radio, accounting, education were conducted in Russian. In the schools the Russian language was predominant. No Lithuanian was heard on the radio. Religious education was forbidden, and free expression of our native tongue, songs, and holiday celebrations was not allowed. Lithuanians worked within the Communist system in order to survive.

The family home in Trakėnai had been leveled and rebuilt twice. Tėtė had given his important documents to his brother Pranas to retain in his possession when we were forcefully sent to Siberia. Unfortunately, Pranas’ home was also damaged during the war and all papers had been burned or destroyed. I wondered what would happen with our house and land. Strangers had taken residency there.

Still, I preferred to remain in Lithuania. I didn’t want to return to Siberia, but my documents were only for a three-month sojourn. It was a difficult and terrifying time. A friend suggested that I lose my pass but I was afraid.

I was fortunate. Uncle Pranas' wife's sister was married to a Russian General, and she urged him to petition the Chairman of the Presidium of the Supreme Soviet in Lithuania, Justas Paleckis, to give me leave to stay in my country.

All the documents had to be issued in Vilnius; so, I traveled there to stay with the General. He felt sorry for me, and indicated that he himself would go to Moscow to get permission for me to remain in Lithuania if Justas Paleckis refused. To my joy, I was awarded an extension of my vacation for one entire year.

At the end of the year I was allowed to remain in Lithuania, but I was asked to leave Vilnius. I didn't leave Vilnius and concealed my residency by omitting to register my presence. Kipras Petrauskas, a renowned composer of music with important influential friends, admitted me into his home. I resided with his family and was warned to hide when men of the militia came to visit.

Eventually, after some time, I ventured into the market place and found work as an accountant in a ‘prekyba’ (business shop). Gradually I began to work with other 'prekybas' and after thirty-six years I was the accountant for all the ‘prekybas’ in Vilnius.

A Family Reunited

Three years after I had returned to Lithuania, I saved enough rubles to send for my mother. She traveled on the same Trans-Siberian railway that had taken us to Siberia. Her delight in her return to her native land was the ability to buy fresh fruits and vegetables that were difficult to purchase in the tundra. Since she learned to speak Russian in the country of her exile, she had no difficulty communicating with the language demanded by the Communist regime. But we still spoke Lithuanian in our home.

Three years later my mother and I welcomed my brother to Lithuania. We all recognized that it was not the same country we had been forced to leave many years earlier. But we were in the land of our birth, the land of our ancestors. We were home among friends and relatives.

 

Siberian Deportees to See Justice in the Courts 

For the first time in Lithuania, investigation leading to criminal cases regarding mass deportations of people during World War II and later has begun. The Rokiškis district prosecutor's office finished their investigation of Ignas Pauliukas, who is charged with co-operation with repressive bodies of Soviet power and carrying out deportations of Lithuania's citizens.

Pauliukas, former chairman of Ziboliai rural neighborhood in Rokiškis county, is accused of having deported the family of Pranas Laužadis on June 14, 1941. Pauliukas is also charged with backing genocide actions.

The Pauliukas case was handed over to Panevėžys district court during early June 1999.

Category : Blog archive

Christmas bazaar!

- Posted by - (0) Comment

CHRISTMAS BAZAAR!

Saturday 4 December in the Old City Hall (Rotušė), Vilnius 

 

 

Mark your calendar. Saturday the 4th of December is the day when the entire international community in Vilnius will meet  in the Old City Hall (Rotušė) to show their good support for those who so dearly need our help and attention. The Bazaar will be open 11-16, and there will be a lot to experience, so please take your time and enjoy the warm pre-Christmas mood!

 

 

Get ready to open your wallet, a new Christmas

Charity Bazaar is just around the corner!

Text: Giedre Gabriele Paliusyte

Photo: Irina Tuminiene

 

Mark your calendar. Saturday the 4th of December is the day when the entire international community in Vilnius will meet in the Old City Hall (Rotušė) to show their good support for those who so dearly need our help and attention. The Bazaar will be open 11-16, and there will be a lot to experience, so please take your time and enjoy the warm pre-Christmas mood!

The International Women’s Association of Vilnius (IWAV) has been organizing charitable events in Lithuania for more than ten years. The association that brings together wives of the ambassadors and businessmen that are currently residing in Lithuania and women members from Lithuania, are busy preparing for its annual Christmas Charity Bazaar.

On the 9th of November the upcoming annual Christmas Charity Bazaar was presented at a reception held at the Greek embassy. Representatives from the embassies of Belgium, Denmark, Greece, Japan, China and Germany presented their customs, traditional dishes, handmade Christmas souvenirs and were promising more surprises during the fair.

Residents and visitors of Vilnius for a symbolic entrance fee of 3 litas will have a unique opportunity to discover the Christmas traditions of different countries, to buy interesting Christmas gifts, to enjoy food, handicraft, souvenirs and share the festive mood. The Christmas Bazaar is expanding, and more countries are participating every year - this year more than thirty countries including Lithuania will be represented at the fair. Four international schools: Vilnius international school, American international school of Vilnius, French Secondary School of Vilnius and Polish International School ‘Mažasis Princas’ will also present their Christmas stands.

The main purpose of the event is to collect money for charity and support organizations in need. This year all the proceeds of the occasion collected from the lotteries and sales will be fully donated to the Kaunas University of Medicine Hospital’s Pediatric clinic, to the Residential house of Vilnius for children and young people, to the "Ekklesia" charity foundation, to the Vilnius University Children Hospital, to the "Kijėlių" Special Education Center, to the" Alanta" nursing home for elderly people and to the Children and Youth Day Center "Mūsų nameliai".

Alma Adamkienė continues to be the patron of the Christmas Charity Bazaar. This year Lithuanian actress Gabija Ryškuvienė is a goodwill ambassador.

 

Programme of the International Christmas Charity Bazaar 2010

09.30 – official opening ceremony with the patron of the Bazaar, Ms. Alma Adamkienė

11.00 – opening of the International Christmas Charity Bazaar for residents and guests of Vilnius

15.00 – lottery ceremony

16.00 – closing ceremony of the International Christmas Charity Bazaar 2010

 

Category : Blog archive

Crime and decay

- Posted by - (0) Comment

Small towns in today’s Lithuania:

CRIME AND DECAY

 

http://www.lithuaniatribune.com/wp-content/uploads/2009/10/Crime-Scene.-prev.jpg

http://blog.lib.umn.edu/victor/hereandthere/Images/2009-07-07%20Pasvalys-85.jpg

 

Lietuvos Kriminaline Policija.jpg

 Many of Lithuania's small towns suffer from decay and increasingly severe crime cases

Text: Aage Myhre, VilNews Editor

Every third year or so I go to visit some acquaintances in one of Lithuania's small towns. A few days ago it was again time to see these exceptionally friendly, nice people, and my little family and I were as always very much welcome guests at the home of our small-town friends when we arrived at the gate in front of their house.

When we last were there, in 2007, this was a family and a society that seemed to be in peaceful harmony. A little sleepy, yet idyllic atmosphere prevailed in both the home and the small town at that time. 

No longer so.

“Criminal gangs appear to be about to take over in such a way that we, the law-abiding citizens no longer feel safe neither in the streets nor in our homes. Last night, for example, we were out at a restaurant just ten minutes walk from our house. When it was time to go home, it was already dark outside, and as the situation here has become so bad over the past couple of years we dared not walk, we felt we had no other choice than to take a taxi the few hundred meters back to our home. "

She speaks softly, sad and with deep seriousness in her voice as she explains the situation to us, this gentle woman who has lived in this town all her lifetime. Here she gave birth to and raised her now grown children who have given her great grandchildren whom she talks about with great pride in her voice, still expressing deep concerns on how it will be for them to experience an environment like this during their years of childhood and youth.

Apdovanoti herojais tapę policininkai

"Worst of all," the woman continues, "is that these criminals seem to no longer worry if they are being seen or discovered. Many break-ins in the houses around here happen in broad daylight, and it seems as if the police no longer have control of anything in our dear village.

A neighbour who came home to his house a few days ago was met outside his own front door by a stranger coming out of the house. ‘What are you doing here,’ our neighbour asked. ’ Well,’ replied the stranger, ‘what I had to do, I've already done.’  When our neighbour went in, he understood what the stranger had meant. The house was just completely stripped of all valuable items."

When I asked her what the police do in cases as the one she had just described, our acquaintance just scoffs.  She no longer has respect for the police, judiciary or politicians in this country, she says, and more than suggests that many of them probably get a share of the cake from the many thefts and assaults taking place right in front of their noses.

I have, after we left our acquaintances, been trying to find out if the problems she describes about her hometown could also apply to other towns in this country. The  answer is, unfortunately very discouraging, confirming that her hometown is not unique with regard to rapidly increasing crime and lack of respect for law and order.

What can we do to make life for this proud, bright woman and the many other law-abiding people around this great country a little safer and brighter again?

It is not up to me to answer, but both our President and our Prime Minister should take this problem seriously before the situation gets even more out of control. 

The  cancerous tumour is growing every day that passes...

The visit to our acquaintances in one of Lithuania's many small towns made a strong impression on me. When we drove out of town I saw in a new light the buildings, streets and the few people who were out this late afternoon. I saw that my former somewhat romantic view of this rural town was wrong. Or at least not complete. I saw that many of the houses were in decay and that very little had happened since I first came here 20 years ago.

And when I think about it, isn’t this the situation for the majority of Lithuania's small towns? They have not received their fair share of EU funds or investments that made Vilnius and partly the other major cities flourish.

Heritage is about to be lost. Buildings and outdoor environments disintegrate. People are suffering. Criminal gangs are gaining better footholds.

Is this the Lithuania we want to have? Of course not. But it is now. We, the people care about this country,  living here or elsewhere on the globe, must begin to take action. It's all up to us, is it not?

Category : Blog archive

OPINIONS

Have your say. Send to:
editor@VilNews.com


By Dr. Boris Vytautas Bakunas,
Ph. D., Chicago

A wave of unity sweeps the international Lithuanian community on March 11th every year as Lithuanians celebrated the anniversary of the Lithuanian Parliament's declaration of independence from the Soviet Union in 1990. However, the sense of national unity engendered by the celebration could be short-lived.

Human beings have a strong tendency to overgeneralize and succumb to stereotypical us-them distinctions that can shatter even the strongest bonds. We need only search the internet to find examples of divisive thinking at work:

- "50 years of Soviet rule has ruined an entire generation of Lithuanian.

- "Those who fled Lithuania during World II were cowards -- and now they come back, flaunt their wealth, and tell us 'true Lithuanians' how to live."

- "Lithuanians who work abroad have abandoned their homeland and should be deprived of their Lithuanian citizenship."

Could such stereotypical, emotionally-charged accusations be one of the main reasons why relations between Lithuania's diaspora groups and their countrymen back home have become strained?

Read more...
* * *


Text: Saulene Valskyte

In Lithuania Christmas Eve is a family event and the New Year's Eve a great party with friends!
Lithuanian say "Kaip sutiksi naujus metus, taip juos ir praleisi" (the way you'll meet the new year is the way you will spend it). So everyone is trying to spend New Year's Eve with friend and have as much fun as possible.

Lithuanian New Year's traditions are very similar to those in other countries, and actually were similar since many years ago. Also, the traditional Lithuanian New Years Eve party was very similar to other big celebrations throughout the year.

The New Year's Eve table is quite similar to the Christmas Eve table, but without straws under the tablecloth, and now including meat dishes. A tradition that definitely hasn't changes is that everybody is trying not to fell asleep before midnight. It was said that if you oversleep the midnight point you will be lazy all the upcoming year. People were also trying to get up early on the first day of the new year, because waking up late also meant a very lazy and unfortunate year.

During the New Year celebration people were dancing, singing, playing games and doing magic to guess the future. People didn't drink much of alcohol, especially was that the case for women.

Here are some advices from elders:
- During the New Year, be very nice and listen to relatives - what you are during New Year Eve, you will be throughout the year.

- During to the New Year Eve, try not to fall, because if this happens, next year you will be unhappy.

- If in the start of the New Year, the first news are good - then the year will be successful. If not - the year will be problematic.

New year predictions
* If during New Year eve it's snowing - then it will be bad weather all year round. If the day is fine - one can expect good harvest.
* If New Year's night is cold and starry - look forward to a good summer!
* If the during New Year Eve trees are covered with frost - then it will be a good year. If it is wet weather on New Year's Eve, one can expect a year where many will die and dangerous epidemics occur.
* If the first day of the new year is snowy - the upcoming year will see many young people die. If the night is snowy - mostly old people will die.
* If the New Year time is cold - then Easter will be warm.
* If during New Year there are a lot of birds in your homestead - then all year around there will be many guests and the year will be fun.

Read more...
* * *

* * *
VilNews
Christmas greetings
from Vilnius


* * *
Ukraine won the historic
and epic battle for the
future
By Leonidas Donskis
Kaunas
Philosopher, political theorist, historian of
ideas, social analyst, and political
commentator

Immediately after Russia stepped in Syria, we understood that it is time to sum up the convoluted and long story about Ukraine and the EU - a story of pride and prejudice which has a chance to become a story of a new vision regained after self-inflicted blindness.

Ukraine was and continues to be perceived by the EU political class as a sort of grey zone with its immense potential and possibilities for the future, yet deeply embedded and trapped in No Man's Land with all of its troubled past, post-Soviet traumas, ambiguities, insecurities, corruption, social divisions, and despair. Why worry for what has yet to emerge as a new actor of world history in terms of nation-building, European identity, and deeper commitments to transparency and free market economy?

Right? Wrong. No matter how troubled Ukraine's economic and political reality could be, the country has already passed the point of no return. Even if Vladimir Putin retains his leverage of power to blackmail Ukraine and the West in terms of Ukraine's zero chances to accede to NATO due to the problems of territorial integrity, occupation and annexation of Crimea, and mayhem or a frozen conflict in the Donbas region, Ukraine will never return to Russia's zone of influence. It could be deprived of the chances to join NATO or the EU in the coming years or decades, yet there are no forces on earth to make present Ukraine part of the Eurasia project fostered by Putin.

Read more...
* * *
Watch this video if you
want to learn about the
new, scary propaganda
war between Russia,
The West and the
Baltic States!


* * *
90% of all Lithuanians
believe their government
is corrupt
Lithuania is perceived to be the country with the most widespread government corruption, according to an international survey involving almost 40 countries.

Read more...
* * *
Lithuanian medical
students say no to
bribes for doctors

On International Anticorruption Day, the Special Investigation Service shifted their attention to medical institutions, where citizens encounter bribery most often. Doctors blame citizens for giving bribes while patients complain that, without bribes, they won't receive proper medical attention. Campaigners against corruption say that bribery would disappear if medical institutions themselves were to take resolute actions against corruption and made an effort to take care of their patients.

Read more...
* * *
Doing business in Lithuania

By Grant Arthur Gochin
California - USA

Lithuania emerged from the yoke of the Soviet Union a mere 25 years ago. Since then, Lithuania has attempted to model upon other European nations, joining NATO, Schengen, and the EU. But, has the Soviet Union left Lithuania?

During Soviet times, government was administered for the people in control, not for the local population, court decisions were decreed, they were not the administration of justice, and academia was the domain of ideologues. 25 years of freedom and openness should have put those bad experiences behind Lithuania, but that is not so.

Today, it is a matter of expectation that court pronouncements will be governed by ideological dictates. Few, if any Lithuanians expect real justice to be effected. For foreign companies, doing business in Lithuania is almost impossible in a situation where business people do not expect rule of law, so, surely Government would be a refuge of competence?

Lithuanian Government has not emerged from Soviet styles. In an attempt to devolve power, Lithuania has created a myriad of fiefdoms of power, each speaking in the name of the Government, each its own centralized power base of ideology.

Read more...
* * *
Greetings from Wales!
By Anita Šovaitė-Woronycz
Chepstow, Wales

Think of a nation in northern Europe whose population is around the 3 million mark a land of song, of rivers, lakes, forests, rolling green hills, beautiful coastline a land where mushrooms grow ready for the picking, a land with a passion for preserving its ancient language and culture.

Doesn't that sound suspiciously like Lithuania? Ah, but I didn't mention the mountains of Snowdonia, which would give the game away.

I'm talking about Wales, that part of the UK which Lithuanians used to call "Valija", but later named "Velsas" (why?). Wales, the nation which has welcomed two Lithuanian heads of state to its shores - firstly Professor Vytautas Landsbergis, who has paid several visits and, more recently, President Dalia Grybauskaitė who attended the 2014 NATO summit which was held in Newport, South Wales.
MADE IN WALES -
ENGLISH VERSION OF THE
AUTOBIOGRAPHY OF
VYTAUTAS LANDSBERGIS.

Read more...
* * *
IS IT POSSIBLE TO
COMMENT ON OUR
ARTICLES? :-)
Read Cassandra's article HERE

Read Rugile's article HERE

Did you know there is a comment field right after every article we publish? If you read the two above posts, you will see that they both have received many comments. Also YOU are welcome with your comments. To all our articles!
* * *

Greetings from Toronto
By Antanas Sileika,
Toronto, Canada

Toronto was a major postwar settlement centre for Lithuanian Displaced Persons, and to this day there are two Catholic parishes and one Lutheran one, as well as a Lithuanian House, retirement home, and nursing home. A new wave of immigrants has showed interest in sports.

Although Lithuanian activities have thinned over the decades as that postwar generation died out, the Lithuanian Martyrs' parish hall is crowded with many, many hundreds of visitors who come to the Lithuanian cemetery for All Souls' Day. Similarly, the Franciscan parish has standing room only for Christmas Eve mass.

Although I am firmly embedded in the literary culture of Canada, my themes are usually Lithuanian, and I'll be in Kaunas and Vilnius in mid-November 2015 to give talks about the Lithuanian translations of my novels and short stories, which I write in English.

If you have the Lithuanian language, come by to one of the talks listed in the links below. And if you don't, you can read more about my work at
www.anatanassileika.com

http://www.vdu.lt/lt/rasytojas-antanas-sileika-pristatys-savo-kuryba/
https://leu.lt/lt/lf/lf_naujienos/kvieciame-i-rasytojo-59hc.html
* * *

As long as VilNews exists,
there is hope for the future
Professor Irena Veisaite, Chairwoman of our Honorary Council, asked us to convey her heartfelt greetings to the other Council Members and to all readers of VilNews.

"My love and best wishes to all. As long as VilNews exists, there is hope for the future,"" she writes.

Irena Veisaite means very much for our publication, and we do hereby thank her for the support and wise commitment she always shows.

You can read our interview with her
HERE.
* * *
EU-Russia:
Facing a new reality

By Vygaudas Ušackas
EU Ambassador to the Russian Federation

Dear readers of VilNews,

It's great to see this online resource for people interested in Baltic affairs. I congratulate the editors. From my position as EU Ambassador to Russia, allow me to share some observations.

For a number of years, the EU and Russia had assumed the existence of a strategic partnership, based on the convergence of values, economic integration and increasingly open markets and a modernisation agenda for society.

Our agenda was positive and ambitious. We looked at Russia as a country ready to converge with "European values", a country likely to embrace both the basic principles of democratic government and a liberal concept of the world order. It was believed this would bring our relations to a new level, covering the whole spectrum of the EU's strategic relationship with Russia.

Read more...
* * *

The likelihood of Putin
invading Lithuania
By Mikhail Iossel
Professor of English at Concordia University, Canada
Founding Director at Summer Literary Seminars

The likelihood of Putin's invading Lithuania or fomenting a Donbass-style counterfeit pro-Russian uprising there, at this point, in my strong opinion, is no higher than that of his attacking Portugal, say, or Ecuador. Regardless of whether he might or might not, in principle, be interested in the insane idea of expanding Russia's geographic boundaries to those of the former USSR (and I for one do not believe that has ever been his goal), he knows this would be entirely unfeasible, both in near- and long-term historical perspective, for a variety of reasons. It is not going to happen. There will be no restoration of the Soviet Union as a geopolitical entity.

Read more...
* * *

Are all Lithuanian energy
problems now resolved?
By Dr. Stasys Backaitis,
P.E., CSMP, SAE Fellow Member of Central and Eastern European Coalition, Washington, D.C., USA

Lithuania's Energy Timeline - from total dependence to independence

Lithuania as a country does not have significant energy resources. Energy consuming infrastructure after WWII was small and totally supported by energy imports from Russia.

First nuclear reactor begins power generation at Ignalina in 1983, the second reactor in 1987. Iganlina generates enough electricity to cover Lithuania's needs and about 50%.for export. As, prerequisite for membership in EU, Ignalina ceases all nuclear power generation in 2009

The Klaipėda Sea terminal begins Russia's oil export operations in 1959 and imports in 1994.

Mazeikiu Nafta (current ORLEAN Lietuva) begins operation of oil refinery in 1980.

Read more...
* * *

Have Lithuanian ties across
the Baltic Sea become
stronger in recent years?
By Eitvydas Bajarunas
Ambassador to Sweden

My answer to affirmative "yes". Yes, Lithuanian ties across the Baltic Sea become as never before solid in recent years. For me the biggest achievement of Lithuania in the Baltic Sea region during recent years is boosting Baltic and Nordic ties. And not because of mere accident - Nordic direction was Lithuania's strategic choice.

The two decades that have passed since regaining Lithuania's independence can be described as a "building boom". From the wreckage of a captive Soviet republic, a generation of Lithuanians have built a modern European state, and are now helping construct a Nordic-Baltic community replete with institutions intended to promote political coordination and foster a trans-Baltic regional identity. Indeed, a "Nordic-Baltic community" - I will explain later in my text the meaning of this catch-phrase.

Since the restoration of Lithuania's independence 25 years ago, we have continuously felt a strong support from Nordic countries. Nordics in particular were among the countries supporting Lithuania's and Baltic States' striving towards independence. Take example of Iceland, country which recognized Lithuania in February of 1991, well in advance of other countries. Yet another example - Swedish Ambassador was the first ambassador accredited to Lithuania in 1991. The other countries followed suit. When we restored our statehood, Nordic Countries became champions in promoting Baltic integration into Euro-Atlantic institutions. To large degree thanks Nordic Countries, massive transformations occurred in Lithuania since then, Lithuania became fully-fledged member of the EU and NATO, and we joined the Eurozone on 1 January 2015.

Read more...
* * *

It's the economy, stupid *
By Valdas (Val) Samonis,
PhD, CPC

n his article, Val Samonis takes a comparative policy look at the Lithuanian economy during the period 2000-2015. He argues that the LT policy response (a radical and classical austerity) was wrong and unenlightened because it coincided with strong and continuing deflationary forces in the EU and the global economy which forces were predictable, given the right policy guidance. Also, he makes a point that LT austerity, and the resulting sharp drop in GDP and employment in LT, stimulated emigration of young people (and the related worsening of other demographics) which processes took huge dimensions thereby undercutting even the future enlightened efforts to get out of the middle-income growth trap by LT. Consequently, the country is now on the trajectory (development path) similar to that of a dog that chases its own tail. A strong effort by new generation of policymakers is badly needed to jolt the country out of that wrong trajectory and to offer the chance of escaping the middle-income growth trap via innovations.

Read more...
* * *

Have you heard about the
South African "Pencil Test"?
By Karina Simonson

If you are not South African, then, probably, you haven't. It is a test performed in South Africa during the apartheid regime and was used, together with the other ways, to determine racial identity, distinguishing whites from coloureds and blacks. That repressive test was very close to Nazi implemented ways to separate Jews from Aryans. Could you now imagine a Lithuanian mother, performing it on her own child?

But that is exactly what happened to me when I came back from South Africa. I will tell you how.

Read more...
* * *
Click HERE to read previous opinion letters >



VilNews e-magazine is published in Vilnius, Lithuania. Editor-in-Chief: Mr. Aage Myhre. Inquires to the editorseditor@VilNews.com.
Code of Ethics: See Section 2 – about VilNewsVilNews  is not responsible for content on external links/web pages.
HOW TO ADVERTISE IN VILNEWS.
All content is copyrighted © 2011. UAB ‘VilNews’.

مبلمان اداری صندلی مدیریتی صندلی اداری میز اداری وبلاگدهی گن لاغری شکم بند لاغری تبلیغات کلیکی آموزش زبان انگلیسی پاراگلایدر ساخت وبلاگ خرید بلیط هواپیما پروتز سینه پروتز باسن پروتز لب میز تلویزیون