THE VOICE OF INTERNATIONAL LITHUANIA
VilNews has its own Google archive! Type a word in the above search box to find any article.
You can also follow us on Facebook. We have two different pages. Click to open and join.
|
By Aage Myhre, editor-in-chief
aage.myhre@VilNews.com
A new concept for senior apartments, with focus on warmth, dignity and joy. Custom apartments around an outdoor, enclosed patio - plus a large, common 'lobby' for food, reading, music, good talks, therapy, training and more.
Some friends of mine have a large estate just north of Vilnius centre, about 20 minutes drive from the old town and less than five minutes from the Le Meridien Hotel, with its beautiful pool, spa complex, and a great new 18-hole golf course.
The plan they have under consideration right now is to build an elegant senior complex on the site, for potential buyers both in this country and from abroad.
Quality and service will be very high, still at prices one can hardly dream of the United States, Western Europe or Australia.
The planned complex will consist of around 50 apartments and a large public centre-building that can best be compared with an international hotel lobby.
In this 'lobby' one will be met by colorful life as soon as one enters. Dining room, restaurant, cafe, bar, library, piano music, as well as rooms for health, therapy, manicure and sports is that which meets the residents which shall dwell in this totally extraordinary senior complex.
Seniors who buy an apartment here, will in other words not just get a nice place to live, but a total package of food, drinks, activities, care and necessary health care measures in accordance with their own state. Nurses will always be present in the center, and doctors will come here on short notice.
Homes, institutions and facilities for the elderly are too often characterized by the fact that they are not very inspiring and warm. This concept goes in the opposite direction. Here the goal is to develop and build senior housing that helps to improve living, more activity, pleasure, warm and socializing with others.
The plans show a building with two wings perpendicular to each other. Each on two floors, with apartments on both sides of a wide corridor. The current example shows a building with 50 apartments in four sizes, about 45m2, 55m2, 70m2 and 80m2, plus a relatively large 'glass house' in the corner between the two residential wings. The ‘glass souse’ is the meeting point for joint activities, with dining room, café, bar, room for exercise, dance, music, body care, hair salon, a library and a small convenience store.
The outdoor area in the angle between the building wings planned as a green, beautiful atrium bounded by building wings and a garage number which is also built at an angle.
The apartments
All apartments are bright and cozy; with living room, bedroom, kitchen, large bathroom and spacious balconies. It is also done something as unusual as to have two balcony doors (one sliding door, one to open the plain), from the living room as well as from the bedroom, even for the smallest of the apartments. The idea is that fresh Lithuanian air, even on a winter day, and the ability to go out and experience the refreshing wind, rain, snow or sun, is life-giving and inspiring.
Apartments and common areas are all accessible for disabled people, including wheelchairs.
All apartments of assumed equipped with the latest in 'welfare technology' that make life easier and safer for people with various forms of assistance potentially needed from time to time.
Bright
and cozy apartments with living room, bedroom, kitchen, large bathroom and
spacious balconies.
The ’Glass House’
The corner between the residential wings is a prism-like oasis of a glass building that is open up between the floors. To gain an understanding of the impression one would get while coming in here, one should envision a large, bright, attractive lobby of an international hotel. As an open landscape with large green plants, deep chairs, café, newspapers, books, music, happy people in motion, some of the same feeling of exclusivity that you get when you enter a traditional hotel. Ceilings and walls are mainly of glass. The green and welcoming main entrance / porch has been added to the outer corner of the glass house. The inner corner of the ‘Glass House’ opens onto a wonderful green oasis, where a sculpture fountain forms the centre of a symmetrical patio with lots of green garden plants.
The
circular reception is the central point in the 'Glass House'.
KITCHEN AND DINING ROOM
In the ‘Glass House’, closest to the residential wings, are respectively the kitchen and the gym located, both of about 70 m2, with high ceilings (about 4 m) and space for ventilation and engineering controls at the top of the rooms. The kitchen has a separate entrance and door for deliveries from abroad. Vans can drive right up.
Beside the kitchen is the dining room of about 70 m2, with direct access from the kitchen. The dining hall's walls to the lobby area are made flexible with regard to how much they would be opened or closed, so that it can also be made part of the large, open lobby landscape (e.g. for major events). The dining room is furnished with round tables, which will contribute to the dignity of the dining. It is also easier to communicate at a round table. Square dining tables seem slightly canteen-or institution-like with reduced opportunities for communication within small groups.
The food offered will be tempting, modern and of good quality, both nutrition and taste-wise.
The
dining room is planned furnished with round tables, which one believes will
contribute to dignity
and
better opportunities for communication over a tasty meal.
The food
offered will be tempting, modern and of good quality
both
nutrition and taste-wise.
THE BAR
A bar in the classic style with kitchenette, etc., is intended located at the other kitchen wall, towards and as a part of the open lobby landscape.
A good,
classic bar is a natural part of the 'Glass House'.
THE LOBBY CAFE
Opposite the bar, towards the centre of the lobby's landscape, a green and attractive café with French café tables is located. This is probably the most attractive place to sit for a little bit of gossip… Witha glass of wine served from the bar.
The
French lobby café is the place for a cheese board with a good glass of wine
or a
café au lait served from the bar.
THE LOUNGE
The lounge is located on the other side of the 'corridor' in the centre of the lobby. Here are the deep chairs, a good place to sit with a whisky or a glass of cognac to play cards, chess, or to discuss. A black grand piano is for the use of residents who may know how to play, and also fro hired pianists from time to time...
Games, newspapers and silent fonts are in a fit right in 'corridor' between the elevator and reception.
The
black grand piano in the lounge is to the enjoyment of residents who can play,
and for
pianists hired from time to time ...
THE GLASS ELEVATOR
In the 'corridor behind the reception and the newspaper showcase, there is a glass elevator that goes up to the second floor, to a bridge that connects the wings on the second floor. The glass elevator will also indicate that you are in a luxury hotel. Behind the bridge there is also an open staircase up to 2 floor bridge.
A glass
elevator goes up to the second floor, to a bridge that connects
the
second-floor apartment in the two residential wings.
LIBRARY AND TEA CORNER
At the back of the lobby there is a library and tea corner, right next to the glass wall overlooking the atrium, the green grounds in the angle between the wings.
The library and the tea corner is meant for slightly slower pace, with a good book and a cup of afternoon tea while reading. Voice level here is lower, but the view out onto the green outdoors better.
The
library and tea corner is meant for slightly slower pace, with a good book
and a
cup of afternoon tea while reading.
CONVENIENCE STORE
Between the dining room and the main entrance, there will be a convenience store, mainly with glass walls. The store may well have entrance from both the lobby and from outside (external customers). A limited selection of groceries, beer / soft drinks, cigarettes, reading material, etc. should be provided. A 7-Eleven concept.
The tiny
grocery store may well have entrance from both the lobby and from
outside (external customers). A limited selection of groceries, beer / soft
drinks, smoking, reading material, etc. should be provided.
THE ’LOBBY’ WILL BE FLEXIBLE AND MULTI-FUNCTIONAL
The
lobby and the dining room may also well be used for many other activities.
DEPARTMENT OF HEALTH AND BODY CARE
To the right, when you have entered the main entrance, you will find a small room that focuses on health. A general practitioner and other health personnel will be here from time to time to offer simple examinations and consultations. The room also contains equipment and remedies for first aid, etc.
The next room is the division for body care. Here you can cut hair and nails. Hands and feet will be cared for, and in a separate enclosure, you can enjoy body massage and other forms of body therapy. This is also the location of various other therapies, all with a focus on the residents' bodies and wellbeing.
The
hairdresser has an important job to do for both men and women.
Body
care in many different forms contributes to the feeling of well being.
THE FITNESS CENTER
The fitness center, farthest from the entrance, is approximately 70 m2, with a ceiling height of about four meters. Here, various forms of physical activity take place during the day.
Outdoor area - atrium
The outdoor area is one green and relatively closed atrium, limited by the building's two wings and a garage row which is also built as an angle. People from outside cannot see in here. That gives a good sense of security and wellbeing.
The atrium garden is green and symmetrical. In the centre there is a fountain, with water gushing up from a classical sculpture, with a water mirror around. The benches in the circle outside the fountain are ready for leisurely reading newspapers, and more.
The area around the fountain is also suitable as a party space for grilling, outdoor café etc in the summer.
The green square textures surrounded by green hedge-like shrubs year-round with height up to one meter.
Symmetry is the dignity architecture. The sound and sight of water in motion has a good, relaxing effect. Here in the garden one can enjoy and experience the refreshing, life-giving weather almost all year round!
The
atrium centerpiece, around the fountain, is suitable as a party space for
grilling,
outdoor
café etc in the summer.
In the
atrium outer edges, along the main building's exterior walls, one can walk and
feel the
grass
wedge between the toes. The feeling is amazing!
The pavilion and the garages
The
pavilion between the garage wings is suitable for handicrafts, music and more.
In the corner, between the two rows of garages, we see another building with a glass roof, often used as a music pavilion and / or a room for billiards, table tennis, etc. Also various handicrafts can very well take place here in the pavilion. The ends of each wing of the garage are well suited sheds and storages.
The following sketch shows the proposed project for senior housing constructed in accordance with the above ideas and policies.
The project consists of two wings of apartments measuring approx 45m2, 55m2, 70m2 and 80 m2, plus a 'glass house' where dining & wining, activities, etc. will take place.
AREA PLAN
The buildings will be built around a rectangular green and closed atrium, limited by the building's two wings and a garage row which is also built as an angle. People from outside cannot see in here. That gives a good sense of security and wellbeing.
The atrium garden is green and symmetrical. In the centre there is a fountain, with water gushing up from a classical sculpture, with a water mirror around.
NEW VIDEOS:
Eyewitnesses at the Lithuanian Parliament in Janaury 1991.
Photo by Albinas Kentra.
The main objective of the new BALTIC INITIATIVE and NETWORK is to strengthen mutual understanding between the countries around the Baltic Sea through an exchange of information on the Cold War period. The idea is that history should be told from the historically valuable sites at which events took place. Relevant sites include, for example: military installations and towns, prisons and prison camps, partisan bunkers, execution sites, secret police offices, sculptures and architecture or simple squares or buildings where memorable events took place.
While this information is normally handled by museums, they believe that recent history can be told effectively from these sites from the prospective of – it happened here - with the significant help of eye witnesses.
NEW VIDEOS:
Eyewitnesses at the Lithuanian Parliament in Janaury 1991.
Photo by Albinas Kentra.
The main objective of the new BALTIC INITIATIVE and NETWORK is to strengthen mutual understanding between the countries around the Baltic Sea through an exchange of information on the Cold War period. The idea is that history should be told from the historically valuable sites at which events took place. Relevant sites include, for example: military installations and towns, prisons and prison camps, partisan bunkers, execution sites, secret police offices, sculptures and architecture or simple squares or buildings where memorable events took place.
While this information is normally handled by museums, they believe that recent history can be told effectively from these sites from the prospective of – it happened here - with the significant help of eye witnesses. Their main task up until now has been to initiate and participate in concrete, international activities and co-operation projects that can improve this mutual understanding. Their main activity thus far has been to support and participate in international cooperation projects that strengthen these activities.
“LISTEN TO THE EYE WITNESSES”
A part of the Baltic Initiative and Network’s sharing of information process is to publish videos based on eyewitness accounts. One special feature of recent history is that many eye witnesses are still alive and can provide important information on the history of events and on valuable historical sites. These are people who were present at the sites as prisoners, partisans, participants in demonstrations, dissidents, military staff etc.
Dear readers, we would like to share with you some of their very informative videos about Lithuania during the Soviet Russian occupation. All of these videos were produced by Algis Kuzmickas of Lithuania in 2011 for the Baltic Initiative and Network.
Jonas Kadzionis - The Partisan in the Forest.
Restored and reconstructed partisan Bunkers, Lithuania.
Jonas Kadzionis was a former partisan, GULAG prisoner and deportee. He has reconstructed the former underground bunker in which he hid throughout his partisan life.
Juozas Aleksiejunas - Prisoner in the KGB prison
The KGB prison
The Museum of Genocide Victims, Aukų gatvė. 2A, Vilnius.
Juozas Aleksiejunas is a former partisan who was arrested by the Soviet occupation forces in 1945. He was interrogated in the KGB prison in Vilnius.
Tomas Sernas - Survivor of the Border Massacre.
The Medininkai Memorial. Lithuania
At 4 o’clock in the morning on July 31, 1991, eight Lithuanian policemen and customs officers were executed in Medininkai, on the Lithuanian border with Belarus. They were killed by shots to the back of the head. The executers were Soviet OMON forces from Riga (Special armed police units). One of the border officers, Tomas Sernas, miraculously survived, albeit disabled. He had been working as a biologist in Kaunas Zoo at the time and felt that he had to do something for his newly independent country so he volunteered as a customs officer.
Vytautis Andziulis - Underground Printer
The secret Printing House. Kaunas, Lithuania
The secret “ab” Printing House was set up in 1979 by Vytautis Andziulis, a professional printer, and Juozas Bacevičius. The printing activities took place in the home of the Andziulis family, north of Kaunas. The printing house produced 138,000 copies of 23 different books, covering Lithuanian history, religion, philosophy and poetry. The printing house was never found by the secret police although there were some close calls.
Albinas Kentra - The camera as a weapon
The Sites of the Freedom Demonstrations. Vilnius. Lithuania
Albinas Kentra was a former partisan, GULAG prisoner and deportee. He is mostly known for his unique video footage of the bloody January events of 1991 in Vilnius when hundreds of thousands of Lithuanian people took to the streets in their newly independent country to protect key institutions from the Soviet military forces.
Gintautas Kazlauskas - Deported twice to Siberia.
Druskininkai Museum of Resistance and Deportations.
Gintautas Kazlauskas was deported to Siberia with his mother and little sister. His sister died because of the hard living conditions. Gintautas and his mother fled back to Lithuania but were arrested and deported once more. Following Lithuania’s independence, he returned to his fatherland after 42 years in exile. He is the founder and current director of and guide at the Druskininkai Museum of Resistance and Deportations.
Irene Spakauskiene - Deported children of the ice
Reconstructed Siberian Yurt. Rumsiskes, Lithuania
Irene Spakauskiene was deported to the Laptev Sea region with her family when she was a little girl. It was a region with permafrost and a temperature of up to minus 50 degrees. The stay was marked by cold, hunger, disease and death, which hit the old and the children first and foremost. The deportees lived in peat huts, so-called yurts. The windows were made of pieces of ice and the inside temperature never rose above freezing.
We would highly recommend you visit their web site http://coldwarsites.net/
It has a wealth of information about not only Lithuania and its Baltic neighbors Estonia and Latvia but also Denmark, Germany, Finland, Iceland, Norway, Poland, Russia and Sweden. This is a very informative site about a very worthwhile project.
Su pagarbe
Vincas Karnila
Associate editor
All week we have been having scattered thunderstorms in Lithuania. Thursday 12 July we had a storm come through late afternoon that dropped “a little” rain on Old Town.
Rather than tell you about it I thought it would be better to show you what Pilies Gatve looked like after this “little shower”.
For a rough translation of the title and comment:
Das ist lietus in Vilnius / 2012 07 12 pilies gatves upe (This seems to be half German and Half Lithuanian) - This is rain in Vilnius 12 July 2012. Pilies Gatve river
2012 liepos 12 pilies gatve plauke kedes ir stalai. Katinu nebuvo. O pati liutis buvo idomi. Pasirodo tos kedes ir stalai buvo cili picos nuosavybe. Ha! – 12 July 2012 on Pilies Gatvė swam chairs and tables. Cats were not there. And (the) rain was interesting. It appears that (the) chairs and tables were (the) property of Čili Pizzeria. Ha!
Former Žagarė synagogue.
INVITATION TO A VERY SPECIAL EVENT IN ŽAGARĖ
Under the initiative and leadership of a Lithuanian activist Valdas Balčiūnas, A MEMORIAL PLAQUE TO COMMEMORATE THE ZAGARE JEWISH COMMUNITY will be unveiled. The ceremony coincides and may be considered to be taking place in the context of ZAGARE CHERRY FESTIVAL which will be held in July 12-15. The plaque will be in English, Lithuanian, and Yiddish. Here is what the English version will say:
The festival begins on July 12, 2012. Here are some highlights of Jewish interest:
• Dedication of the memorial plaque -- Friday July 13 at 1600 in the Zagare Town Square
• "From the History of the Shtetl"– a presentation, exhibition, and concert organized by the Joniskis Municipality Museum -- Friday July 13 at 1700 at the Zagare Culture Centre
• Baltic senior football (soccer) competition including the Makabi team from Vilnius – Saturday July 14 at 1300.
Please let us know if you are planning to attend. We look forward to seeing a strong representation of descendants of the former Jewish community of Zagare. After the official events there will be a FRIDAY EVENING GATHERING AND 'KABBALAT SHABBAT' FOR VISITORS. If you wish to be invited to this please let us know.
For more information please contact any of the following:
UK - Joy Hall (joy@joymaynard.myzen.co.uk)
LITHUANIA -Valdas Balciunas (valdas@me.com)
U.S. - Cliff Marks (c.v.marks@att.net)
ISRAEL - Sara Manobla (manobla@netvision.net.il)
Zagare Cherry Festival – a traditional event which helps to develop Northern Lithuania, former Semigallian territory, culture, unique and attractive image of Zagare as one of the oldest towns in Lithuania and beautiful tourism destination, promoting the development of this the former Northern Lithuanian cultural center of the eighteenth century. Cherry Festival and Zagare is an inexhaustible storehouse of knowledge, new impressions and events. Culturally crossing a couple of centuries of Zagare history, the eighth Cherry Festival will help to discover, explore and understand the uniqueness of the town. The main event of the festival, using historical materials and staged events of the past, will raise from oblivion the image of the historical market square. Although the present town and the town of those old separates only 200 years time, these "cultural centers" in Cherry Festival will be closer together than ever before. The time machine and all the characters will carry away to the past where the ancient craftsmen is working, merchants schooling, costumed waiters invite for dinner, the bagpipe and an old gramophone begin to play, still managed to play the older version of the melody than itself, which touched both young and old hearts...
Rūta Bražiūnienė
HEALING WOUNDS BETWEEN LT-AMERICANS AND HOMELAND LITHUANIA
Our debate topic in VilNews Forum, with the above headline, has now attracted more than 200 comments. Here is one of the posts, written by Rūta Bražiūnienė:
While I noticed that the above 156 comments argue about passports, I just have an issue with the first post, that I have not noticed be addressed, yet. "Many here in Lithuania still believe that those who left, whether for economic or political reasons, had very comfortable lives compared to those who stayed behind and had to fight through several decades of inhuman oppression and abuse by the Soviet occupiers."
I totally assume, based on my own previous experience, that people who think that those who left Lithuania had a comfortable life, are sadly mistaken. My parents fled within hours of occupation. They saw close relatives, neighbors, friends be killed by Soviets. They fled to save their lives.
It's hard not to generalize, as we all seem to do that quite well. That generation, who had to make decisions to flee, thought that they would be back in days. Then weeks. Then months. And before they knew it, years passed. They lived in DP (displaced person) camps. There was no luxury there.
The horrors of the Soviet oppressors made them band together, to lobby their politicians, start Lithuanian schools, cultural dance and song groups, and anything they could do to keep the memory of their Lithuania alive. (Estonians and Latvians were in the same situation).
I can vouch for many in my generation, that we were shocked at the devastation of the Baltic lands when we visited decades later. We had heard of a paradise Lithuania our entire lives, and visiting it - was... well, a rude awakening.
Sure, they over-generalized, too. But we banded together, Baltics displaced by WWII all over the world, and continued our parents' traditions, and did what we could to help free the Baltic States. Our parents never had it easy. They worked two jobs, not in their educated field, and suffered a different way, than their brothers and sisters who remained. They sent most of their pay, clothes, food, just to help those whom they could.
Luckily, some made a good life for themselves. But many more tried what they could just to make ends meet.
So when Lithuania was freed, imagine our surprise when there is this almost hatred for those who left. We were just happy to be reunited, or for others, seeing the relatives our parents no longer could.
Nobody had it easy. I wish that those left to grow up under Soviet rule would understand that.
The only thing that would have happened, had our parents not fled, is that they, too, would have been killed by the Soviets.
With all of this contempt, crime, and mostly - lack of acceptance - who would want to move back, only to be labeled, mugged, robbed, humiliated, etc? It's not easy for anybody, folks. We all agree that the Soviets destroyed families, hope, land, etc. What good does arguing about who had it worse do?
We need to move forward. We can't change the past. So all we can do is work towards one goal of acceptance. Please.
A new film, Land Of Songs, will show the Lithunian dainos (songs) as living, breathing stories, deeply rooted in their natural surroundings, daily routines, and rich histories.
Land of Songs Director Aldona Watts with the močiutės: Stasė Bogušienė,
Jonė Dvareckienė, Marytė Klimavičienė, and Pranė Barysienė.
Hello and Sveiki!
My name is Aldona. I’m a Lithuanian-American multimedia producer from San Francisco, living and working in Brooklyn. This project has been a dream of mine for so long now that I’m thrilled to finally make it happen!
It all began seven years ago. My family and I visited Lithuanian friends in the village of Puvočiai, and they invited their neighbors, the močiutės (or "little grandmas"), over to sing for us. These močiutės, they told us, were the last generation in a long line of traditional folk singers with ancient roots.
At twilight we laid tables under the trees with food and drink. I barely noticed the faint sound of voices weaving through the forest, until they mounted to a loud front of song. And then I saw them: a small herd of hunched figures making their way towards us, their white headscarves bobbing through the trees.
The songs were at once melancholy and joyful; the hauntingly beautiful harmonies seemed from another world. After each song, the women’s wrinkled faces cracked into wide smiles, and the ghostly echo of the voices ringing through the trees was replaced by raucous cackling.
When it was time to say goodbye, the močiutės left as they came, singing all the way. Long after they disappeared, their voices remained.
A new film, Land Of Songs, will show the Lithunian dainos (songs) as living, breathing stories, deeply rooted in their natural surroundings, daily routines, and rich histories.
Land of Songs Director Aldona Watts with the močiutės: Stasė Bogušienė,
Jonė Dvareckienė, Marytė Klimavičienė, and Pranė Barysienė.
Hello and Sveiki!
My name is Aldona. I’m a Lithuanian-American multimedia producer from San Francisco, living and working in Brooklyn. This project has been a dream of mine for so long now that I’m thrilled to finally make it happen!
It all began seven years ago. My family and I visited Lithuanian friends in the village of Puvočiai, and they invited their neighbors, the močiutės (or "little grandmas"), over to sing for us. These močiutės, they told us, were the last generation in a long line of traditional folk singers with ancient roots.
At twilight we laid tables under the trees with food and drink. I barely noticed the faint sound of voices weaving through the forest, until they mounted to a loud front of song. And then I saw them: a small herd of hunched figures making their way towards us, their white headscarves bobbing through the trees.
The songs were at once melancholy and joyful; the hauntingly beautiful harmonies seemed from another world. After each song, the women’s wrinkled faces cracked into wide smiles, and the ghostly echo of the voices ringing through the trees was replaced by raucous cackling.
When it was time to say goodbye, the močiutės left as they came, singing all the way. Long after they disappeared, their voices remained.
At the time, my own beloved grandmother had recently passed away. She had been a master storyteller, and I was raised on her tales of survival as a teen fleeing war-torn Lithuania. My pain at losing her was compounded by the realization that I had also lost her stories. I felt I hadn’t done enough to carry on the oral tradition of my own family, and I wished that I had recorded her, when I had the chance.
So when I saw the močiutės sing that night, I resolved to one day make a feature documentary film about them. After seven years, and with a little help, I will finally be able to do this.
The Land Of Songs
Puvočiai is nestled deep in the forests of a region called Dainava or “The Land of Songs,” known for its rich tradition of folk singing called the daina. Ranging from the deeply personal to the profoundly political, the many-layered dainos are woven with the memories of the souls who have lived and died in these same forests for millennia.
Remnants of the ancient pagan past remain intact in many of the dainos, and great pains were taken to preserve them throughout modern history, even as Lithuania was pummelled by wave upon wave of war and occupation. Today, many of the younger generations are leaving the villages to seek work in the cities and abroad. In Puvočiai, for the first time in history, there is no one to carry on the oral tradition of the daina.
The Močiutės
Stasė Bogušienė (b. 1935), is an outspoken and vivacious ringleader.
Marytė Klimavičienė (b. 1942) has a tough demeanor and a great wit.
Pranė Barysienė (b. 1929) is soft-spoken with a sweet nature.
Jonė (“Jonukė”) Dvareckienė (b. 1931), the tiniest of the bunch, is nonetheless the strongest voice and often leads the others in song.
Marytė Bingelienė (b. 1931) has missed recent performances and gatherings due to serious health problems.
These five women are the last living members of a group that once numbered twelve friends and family. They started singing as girls, to lighten their load while mushroom-hunting in the forests. They sang at festivities, and they sang to remember the stories of their mothers and grandmothers. Perhaps most importantly, their “siren songs” perked the ears of young men in neighboring villages. When war and repeated occupations left half the village burned to the ground, the women sang to rally their strength and ease their pain. An entire history of a nation in turmoil is chronicled in their dainos.
The Film
The objective of this film is not only to preserve the precious dainos of the močiutės - transcriptions and recordings can be found in archives throughout the country. Land Of Songs will be unique in that it will show the dainos as living, breathing stories, deeply rooted in their natural surroundings, daily routines, and rich histories. Shot in an observational style, Land Of Songs will be multilayered and poetic, like the dainos themselves.
We plan to shoot next month and finish the film this fall.
Director / Producer / Cinematographer: Aldona Watts
Local Producers: Kęstutis Nėnius, Danguolė Nėniuvienė, Ingrida Nėniuvienė, Motiejus Nėnius
Producer / Production Sound Mixer: Julian Watts
Producer: Matthew Shorr
Local Production Coordinator: Algimantas Kazlauskas
Sound Design: Aldona Watts in collaboration with Kyle Keays Hagerman
Land Of Songs is a true labor of love, and its success relies on friends, collaborators, and community members who are willing to help out in any way they can. I am keeping the budget as tight as possible, but I know that the story I have to tell is priceless. I also know that it has to be told now, before it’s too late.
How Kickstarter works: You can make a commitment to contribute, and you will not be charged until the deadline. If the goal is not met by the deadline, you will not be charged at all. It’s all or nothing.
Any and all funds raised will go towards production costs: video and audio equipment, travel expenses, compensating the local crew, Kickstarter fees, and Amazon processing fees.
You can also help by simply spreading the word about Land Of Songs!
www.facebook.com/landofsongs
www.twitter.com/landofsongs
www.landofsongs.com
Please contact me with any questions you may have.
Thank you and labai ačiū.
Aldona
About Aldona Watts:
Aldona Watts is a multimedia producer living in Brooklyn, New York. She graduated from New York University, and has since produced several audio documentaries. She currently manages and produces GRYC Radio, a youth radio station in Queens, and is the host/producer/engineer/DJ of a long-running weekly radio show broadcasting in New York City
Andy Hernandez after the mafia attack last Friday.
My friend, Filipino Andy Hernandez, a veteran Newsweek war photographer who now lives in Lithuania, where he, among other things, makes his living by owning and operating a handful of restaurants, was brutally beaten in one of his own restaurants last Friday.
The attack on Andy and his wife appears to be racially motivated, and unfortunately, racism is a very, very serious problem in present day Lithuania.
It seems, also, as if the recession has provided various mafia groups more room and more power. Smuggling and production of drugs, human trafficking, prostitution and other things with a basis in Lithuanian mafia groups is an increasingly serious problem for Europe.
The assault on Andy and his wife is only the tip of an iceberg that is growing ever greater.
Andy Hernandez after the mafia attack last Friday.
My friend, Filipino Andy Hernandez, a veteran Newsweek war photographer who now lives in Lithuania, where he, among other things, makes his living by owning and operating a handful of restaurants, was brutally beaten in one of his own restaurants last Friday.
The attack on Andy and his wife appears to be racially motivated, and unfortunately, racism is a very, very serious problem in present day Lithuania.
It seems, also, as if the recession has provided various mafia groups more room and more power. Smuggling and production of drugs, human trafficking, prostitution and other things with a basis in Lithuanian mafia groups is an increasingly serious problem for Europe.
The assault on Andy and his wife is only the tip of an iceberg that is growing ever greater.
After the attack, Andy told the Philippine website Rappler via email that it was a mafia boss who had harassed him and his wife after insisting to be served despite arriving past closing time.
Andy uploaded two videos of the exchange between him and "Mafia boss Stanislovą Narkevičių, a.k.a. Narkuša," and before he and his wife were beaten up by seven men who later arrived after they were called in.
His camera phone stopped recording when it hit the floor.
The first video shows Narkuša -- in white linen pants, alligator shoes, with gold watch and bracelet -- calling his henchmen to come to Hernandez's cafe located in the centre of the historic resort town of Trakai.
Andy said Narkuša started cursing him when told that the restaurant was already closed at 9 pm. Narkuša arrived at 9:30 pm.
"He started calling me derogatory remarks in Russian…'Hoy' means prick. He called me monkey, black ass, and black face -- all racist remarks," Andy recounted.
"He threatened me and Monika (his wife) bodily harm and [that] he will destroy the cafe. I told Monika to call the police when he started raising his voice and the insults [became worse].
In the second video, Monika is shown getting in between the seven "tough looking men" and Andy before the phone hit the floor and stopped recording.
Andy said he was hit twice in the face. "I felt one of my tooth -- an upper incisor -- flying out."
He was punched in the ribs while Monika, who tried to intervene again, was also punched in the face and stomach. When she started shouting and howling, a crowd gathered around. Andy said that, after breaking the restaurant's glass door using the metal wine cooler, Narkuša and the seven decided to leave.
"The police came after 30 minutes even though the station is 5 minutes away on foot," the Filipino said.
"We come to the police station to report the incident and we are told to go to the hospital to know our physical damage. On Monday, we are to return to the police station to give our testimony," he said, adding that none of the people who saw the incident wanted to be part of the investigation considering the reputation of Narkuša as a "criminal."
Andy's photos and videos posted on social media generated concern among his friends and relatives.
"Racially motivated attack I guess...Economic crisis always blames the outsider," he added when someone asked if the gang beat him up to get a monthly cut.
Instinct
He said his instincts urged him to use his phone to record the incident.
Andy was a photojournalist for Newsweek magazine for 18 years, covering historic events and wars, including the Aquino assasination, the Marcos ouster, the Tiananmen Square massacre, the collapse of the Soviet Union, the first Gulf War, and the Rwandan civil war.
He has settled in this Baltic country where he has been living for about a decade now with his family. He came to Lithuania on assignment as a war photographer to capture the independence movement. Monika is Lithuanian.
He currently owns 3 cafes in Vilnius and one in Trakai where the incident happened. The Mojo Cafe serves Asian dishes, such as Tom Yum soup, Sambal Spinach, Nasi Goreng and Vietnamese salad.
Lithuanian summer means Šaltibarščiai – cold beet root soup –
and a refreshingly cold beer!
Lithuanian summer traditions are different from what you usually find on European café tables or outdoors on a summer patio or garden. In particular, this applies to dishes Lithuanians gorge themselves with through hot summer months.
Take for example the cold beet soup, Šaltibarščiai, that you see pictured above. Take some time to read what our associate editor, Vin Karnila, writes about this and another, at least as famous Lithuanian dish....
‘Two Lithuanian dishes you simply have to try!’
To a great summer meal also belongs a refreshing cold beer. Look what Vin has to say about this foamy, beautiful Lithuanian brew...
Ellen Cassedy |
The book We are Here |
Daiva Markelis |
Professor Daiva Markelis, Illinois: Essay/review of Ellen Cassedy's book We Are Here
I’ve always been interested in Lithuanian history and, lately, in Jewish-Lithuanian history. Jews have been living in Lithuania since the 1300s, have contributed to the work of nation building throughout the centuries, suffered alongside their Christian neighbors during the reign of the tsars. Despite their once considerable numbers—over seven percent of the population at one time—and formidable achievements, I don’t remember ever reading about them in Lithuanian Saturday School vadoveliai, readers filled with patriotic poems, variations of stories about the founding of Vilnius involving a dream about an iron wolf, and photographs of storks nesting atop the thatched roofs of simple country cottages. (Every year the same stork seemed to appear in yet another edition of the book.)
At home, my mother talked about a Jewish friend she’d had in Klaipeda. My father remembered a Jewish peddler who sold fabric and buttons. So, yes, Jews had lived in Lithuania, but only a handful over six centuries—that’s the impression I received. Soon after Lithuania regained her independence, I learned from my Aunt Birute about the once-thriving Jewish community in Dusetos: “This was a grocery store,” she said as we walked down Kazys Buga Street, “and here stood a bakery, and beyond that, over there, the best restaurant in town.”
I tell the Dusetos story to Ellen Cassedy, author of We Are Here: Memories of the Lithuanian Holocaust, recently published by the University of Nebraska Press, over coffee at the Corner Bakery. She nods: “The collapse of the Soviet Union made it possible for people to speak openly about what happened during the occupation. During both of the occupations, Communist and Nazi.”
Ellen had emailed me a few months earlier, having gotten my name from a mutual acquaintance who knew I’d be at the Association of Writers and Writing Programs Conference in Chicago. She is a warm, elegant woman with a crown of curly blond hair, a good listener and asker of questions, befitting her background as a journalist. I’ve been acquainted with her for all of thirty minutes and already she knows that both my first language and first husband were Lithuanian, that I’ve kept my maiden name, that my second husband is of Bohemian and Greek descent (and a keeper), that my parents immigrated to the United States in the 1940s, that I’ve visited Lithuania four times. I know that Cassedy’s Jewish great-grandmother had worked on a dairy farm, supervising the Lithuanian workers and keeping the books; that her grandfather had been a religious scholar, that he had escaped to the United States to avoid the czarist draft.
We’ve talked about the perils and pleasures of publishing books and the highs and lows of academic conferences.
“What do you think of Val Adamkus?” she asked, referring to the former president of Lithuania and a long-time resident of Hinsdale, Illinois.
“I love Adamkus. I used to work as a waitress at a golf resort he owned in Michigan back in the Seventies. He was a friend of my father’s.”
“Do you know Al Domanskis?” she continued.
“There’s one degree of separation for Lithuanians living in Chicago. So, yes.”
Domanskis is a prominent Lithuanian lawyer and activist involved in efforts to promote Jewish-Lithuanian dialogue.
Other Lithuanians we know (or know of) include Julija Sukys, whose Epistolophilia: Writing the Life of Ona Simaite, also published by the University of Nebraska Press, recounts the struggles of the Vilnius librarian who helped save Jews and was deported to Dachau; Ina Navazelskis, who works in the United States Holocaust Memorial Museum; and Saulius Suziedelis, the noted professor and historian who writes extensively about the Holocaust in Lithuania.
As our talk shifts to the Holocaust, I realize I’m a little worried for Ellen. Not all Lithuanians will greet her book with the interest, respect, and admiration of the above-named individuals.
“You’re going to receive some flak,” I say.
“Really?” she says, sounding sincerely surprised.
Perhaps I’m being presumptuous. I haven’t read the book yet, after all. And one of the blurbs on the back is by Adamkus, a man highly respected, even idolized, by a large number of diaspora Lithuanians. Adamkus writes that We Are Here "can help us to reach out, open our hearts, and rediscover one another in the spirit of mutual understanding."
But I know from experience that Lithuanian complicity in the Holocaust is a topic most Lithuanians wish would just go away. Some deny that Lithuanians were involved in the massive killings, despite countless eyewitness accounts and historical research from a wide range of highly respected scholars. Others bring up ethically questionable not to mention specious counter-arguments: “The Jews were communists and thus responsible for the take-over of Lithuania by the Soviets.” Still others fear that acknowledgment of any involvement will be seen by susceptible minds as an admission that Lithuania, a small, relatively poor country with a history of occupation, was the instigator of the Holocaust.
The most frequent response is that Lithuanians have endured their own significant losses: the massive deportations to Siberia; the death of family members to starvation and disease in that vast, unforgiving region; the enforced Russification of the entire country. “What about us?” is the sometimes unspoken reaction to real or imaginary accusations. The trauma of war, displacement, and occupation make it difficult to see beyond one’s own sufferings, to realize that victims can also be victimizers.
Back home in Charleston, Illinois, surrounded by cornfields and Baptists and a university newspaper whose motto is, somewhat inexplicably, Tell the Truth and Don’t be Afraid, I crack open We Are Here and am immediately drawn into the book’s narration.
Cassedy begins by describing her first days in Vilnius during the summer of 2004. One of her reasons for visiting Lithuania was to study Yiddish, the mother tongue of her forebears. I suspect that more than one reader will identify with her struggle to learn foreign syntax and vocabulary. How many individuals born in the United States or Canada to Lithuanian parents haven’t felt that seven cases for Lithuanian nouns are six cases too many?
Cassedy’s intimate beginning, with its emphasis on the intricacies of language learning, works to make readers more emotionally receptive when she shifts to what might be termed the more momentous reasons for her trip: to uncover family secrets about her Uncle Will, who served as a Jewish policeman, a morally controversial post, in the Siauliai ghetto during the Nazi occupation; and to chronicle how Lithuania has been dealing with its turbulent wartime past. Choosing to start with less “heavy” subject matter may be a carefully considered (and highly effective) rhetorical move, but it is also a hallmark of Cassedy’s chosen genre. We Are Here is not an academic history, nor is it a traditional memoir; it can best be described as an ethnographic chronicle of discovery, a book where personal experience is seamlessly integrated with in-depth interviews and formidable historical research. In addition, the sections about Uncle Will make this a detective story in the tradition of Dostoevsky’s novels, where the circumstances surrounding a crime create suspense but are ultimately less important than the psychological motives and moral dilemmas underpinning the perpetrator’s actions.
In We Are Here, Cassedy weaves a complex and colorful tapestry where certain themes emerge, then recede, then appear again. Her encounter with Steponas, an old man from her ancestral town of Rokiskis, who wants to “speak to a Jew” before he dies, parallels in some ways the anguished history of her uncle. Reading this section brought to mind the famous quote by Edmund Burke: “All that is necessary for the triumph of evil is that good men do nothing.” Steponas had been a witness to the executions, had done “a little” to help out his Jewish neighbors. Cassedy writes: “It seemed to me that it was his anguish about whether he could have done more that had led him to want to speak to me, and then to weep before me.”
The individuals Cassedy meets during her summer journey—Lithuanian gentiles, Lithuanian Jews, her fellow classmates at the language institute—are depicted with a writer’s eye for detail and a humanist’s desire for understanding the motivations of ordinary people. This doesn’t mean Cassedy is blindly accepting—there is nothing Pollyannaish about We Are Here. We see her irritation when someone says something contradictory or just plain idiotic, though this is almost always portrayed with raised eyebrows rather than harsh words.
We Are Here is not always easy reading. How could it be, with such serious, often tragic, subject matter? But it is not emotionally overwhelming reading. Cassedy structures her book so that readers can digest broader historical events and think about their implications while at the same time immersing themselves in the writer’s personal quest to unearth family information and navigate a new country. The writing itself is masterful— honest, uncluttered, evocative, and often highly poetic, as when Cassedy describes Rokiskis: “My ancestral home. Except for the trilling of birds, the town seemed hushed, suspended like a held breath. There was so much air. Somehow my images of the past hadn’t allowed for so much blank space.”
This is an especially important book for English-speaking Lithuanians who live in the West and are unaware of the slow but steady progress that is being made in Lithuania with coming to terms with what happened during the Holocaust. There is so much to learn, so much that needs to be done in terms of writing Lithuanian Jews back into the history that had been so brutally taken away from them. We Are Here is a great starting point.
|
Ellen Cassedy traces her Jewish family roots to Rokiskis and Siauliai. Her new book, We Are Here: Memories of the Lithuanian Holocaust, was published in March and will appear in Lithuanian soon. She lives in Washington, D.C. Visit her website at www.ellencassedy.com.
|
|
DAIVA MARKELIS Born in 1957 in Chicago to Lithuanian immigrant parents and raised in Cicero, Daiva Markelis has found unexpected contentment amidst the cornfields of Central Illinois. She is an associate professor of English at Eastern Illinois University, where she teaches creative writing, composition and rhetoric, women’s memoir, and myth and culture. She is a cofounder of Past/Forward, a memoir-writing group open to the public that meets twice a month and consists of ordinary people, many of them retired, writing moving, insightful, often humorous life stories. |
Daiva received her doctorate from the University of Illinois at Chicago in Language, Literacy, and Rhetoric. Her dissertation deals with the literacy habits and oral traditions of Lithuanian immigrants; chapters have been published in the journals Written Communication and Lituanus, and in the edited volumes Ethnolinguistic Chicago and Letters across Borders: The Epistolary Practices of International Migrants. Daiva has presented her research at the Modern Language Association, the Conference on College Composition and Communication, the Association for the Advancement of Baltic Studies, and the National Council of Teachers of English. She has also written several academic papers in her native Lithuanian. Her master’s degree is in English with a specialization in creative writing, also from the University of Illinois at Chicago. Daiva’s short stories have been published in Cream City Review and Other Voices. Her creative nonfiction has appeared in The Chicago Tribune Sunday Magazine, The Chicago Reader, Crab Orchard Review, Writing on the Edge, Women and Language, Mattoid, Agora, and Fourth River. Mongrel Tongue was a finalist in the 2007 Arts and Letters competition in creative nonfiction. The Lithuanian Dictionary of Depression was a runner-up in the 2009 American Literary Review creative nonfiction contest. The Review published the essay in its Spring 2010 issue. Daiva is married to Marty Gabriel, a retired social worker for the Chicago public schools and a top-ranked Scrabble player. Marty and Daiva have appeared in Scrabylon, Scott M. Petersen’s documentary about tournament Scrabble. Daiva cheers for the White Sox. She loves to knit, scrap-book, read, and listen to music, everything from Bach, Beethoven, and Brahms to bebop, bluegrass, Brel, the Band, and the Black Eyed Peas. Her favorite color is red, her spirit animal is a polar bear, her astrological sign is Capricorn. She wants a puppy for Christmas.
|
French Army in the Town Hall Square of Vilnius, Lithuania, 1812
By Jonas Damelis (1780—1840), a neoclassicist artist
associated with the School of Art at Vilnius University
By Vytautas J. Šliūpas
Two hundred years ago – on June 24, 1812, the French Grande Armée, led by Emperor Napoleon Boneparte, crossed the Nemunas River near Kaunas and invaded Czar Alexander I's Russia. I will not attempt to delineate the historical facts that are well known, but will present several episodes which deal with Lithuania and Lithuanians. Readers may be interested to know these facts, because Napoleon's first and last steps of the Russian campaign were taken in Lithuania.
French Army in the Town Hall Square of Vilnius, Lithuania, 1812
By Jonas Damelis (1780—1840), a neoclassicist artist
associated with the School of Art at Vilnius University
By Vytautas J. Šliūpas
Two hundred years ago – on June 24, 1812, the French Grande Armée, led by Emperor Napoleon Boneparte, crossed the Nemunas River near Kaunas and invaded Czar Alexander I's Russia. I will not attempt to delineate the historical facts that are well known, but will present several episodes which deal with Lithuania and Lithuanians. Readers may be interested to know these facts, because Napoleon's first and last steps of the Russian campaign were taken in Lithuania.
War was inevitable
In April of 1812 thousands of orders were dispatched to various corners of the French Empire and Napoleon's Grande Armee was formed. 200.000 men were left in Germany and in the Duchy of Warsaw. The main body , consisting of nine Army Corps – 450,000 soldiers – marched toward the Russian frontier. Among the French, Dutch, Belgian, German, Italian and other not so very loyal mobilized allies (29,000 Prussians and 34,000 Austrians), was a Spanish regiment and 130 battalions of reservists scattered in the vastness of the Empire.
...Ignoring the approaching war, extravagant parties and banquets were held at the Tulleries.
***********
Czar Alexander I was already in Vilnius anticipating Napoleon's attack, which from April 8 was unavoidable. At that date the Russian government sent an ultimatum to the French Emperor demanding withdrawal of his Army from Prussia and other occupied locations east of the Elbe River. The Emperor thus had no other choice but to fight a war.
...In Vilnius, magnificent daily banquets were also in full swing in honor of the Czar. Preparations for war were all but forgotten.
************
On June 23, the Grande Armee – 400,000 strong and speaking some ten different languages - „a Tower of Babel on the march“ - was preparing to ford the Nemunas River near Kaunas. The river was hidden from view by steep valleys and the Pilviskiai forest. On that day, Major Count Roman Soltys, commander of the Polish cavalry squadron stationed near the Nemunas, noticed a large carriage pulled by six horses galloping towards him. When it halted nearby, Napoleon himself emerged, in deep thought and quite tired after a long journey.
Napoleon's Army Crossing the Nemunas in Kaunas. June 24, 1812
Wood carving. Artist: Dž. Bagetti. Carver: I. Klauberis
The Emperor and his retinue, not wanting to be recognized by the Russian scouts, donned Polish officer's uniforms and walked toward the Nemunas to reconnoiter... That same night, closer to midnight, Napoleon galloped his horse again toward the Nemunas. In the darkness it was difficult to see the other bank of the river. Suddenly his horse reared – frightened by a hare – and the Emperor fell down. Rapidly jumping up he remounted his horse. One of his staff remarked:”This is a very bad omen! A true Roman would withdraw!”
But Napoleon was not one to believe in bad omens...
Next day, June 24, Napoleon was greeted by a marvelous view, all the surrounding hills and valleys were full of troops and horses. When the sun rose and lit the entire moving mass and their shining weapons, an order was given to march. Soldiers, formed in three columns, started toward three bridges, which materialized at night as if by magic...
There was no resistance. The Russians had already retreated.
Suddenly the skies darkened. Thunder and lightning roared like the enemy's artillery. The rain came down in torrents and flooded the entire area. Many horses were lost. Some saw in this violent outburst of nature another bad omen of impending doom.
On the heels of the fleeing Czar Alexander I, Napoleon entered Vilnius on June 28 and remained there for twenty days. Then he resumed his march to Moscow...
The die was cast!
The retreat from Russia started on October 19, 1812 when Napoleon and his Grand Armee, now only 100,000 strong, abandoned the Kremlin. About this exit the Russian commanding general Kutuzov learned only on October 23. However, during the 32 days of Napoleon's stay in Moscow, Kutuzov was able to deploy against him 85,000 infantry, 35,000 cavalry and some 200,000 reservists. Kutuzov had already cut the retreat route near Jaroslavets which was reached by Napoleon on October 24. After a battle at Kaluga, where the French lost some 700 men, Napoleon decided to retreat toward Smolensk. The bitter Russian winter, which started with a snowstorm on November 6, was having its effect on the – even though not yet defeated – French Grande Armee. General Platov's Cossack cavalry was harassing its flanks without respite. When Napoleon reached Smolensk on November 10, his Grande Armee had shrunk to 12,000 men and 40,000 camp followers. In Smolensk they only stayed 4 days. Then on November 25 they reached the Berezina River, where bridges were already blown up by the Russians. The French retreat was cut off! But luck was with Napoleon. Here he met with 20,000 of Marshal Victor's soldiers who were kept behind in reserve.
Napoleon rested on a farm in the mansion of Baron Korsach, the caretaker of the Radvilas family estates.
Napoleon's withdrawal from Russia,
a painting by Adolph Northen.
The Berezina River was half frozen, all bridges had been destroyed. The French troops had to get across it at all costs. They had to find a ford nearby, because at Borisovo, directly across from where they were camping, the Russians had assembled 120,000 soldiers... They had to find that ford very quickly. Time and the Russians were relentlessly pressing without mercy. While the Russian Admiral Chichakov was happy just watching the French movements from across the river, General Wittgenstein could attack Marshal Victor's Corps at any time. Kutuzov itself was in a position to attack Napoleon's rear guard and the left flank of his Grande Armee, or whatever was left of it.
At this crucial moment a real miracle or luck happened for the French. General J. B. Corbineau, finding the river crossing at the Borisovo village blocked by the Russians, led his decimated brigade up the river through overgrown bushes and very dense forest. Suddenly, he came upon a Lithuanian villager, whose horse was wet up to the breast. That meat the villager and his horse had come across, and a ford had to be nearby. The Lithuanian agreed to take the General to a point some five leagues upstream from Borisovo – to the Studyanka village whose log houses were on the river bank just across from the Bychi hamlet. At this location the river divided into several branches dotted with swampy islands, and was flowing between low wooded hills.
Napoleon's crossing of the Berezina
an 1866 painting by January Suchodolski
oil on canvas, National Museum in Poznań
Everyone realized that this was the place one could wade across, as the water reached only to the armpits. General Corbineau and his soldiers jumped without hesitation into the icy water, which drowned and swept away 70 of the men downstream. But the majority of his soldiers reached the right bank. It was proven that a temporary bridge could be built at this location.
Napoleon ordered his engineers to start working on the bridge immediately, while the remainder of his Grande Armee continued to face the Russians at Borisovo.
During the night of November 25, 400 French engineers came to the location and completely naked, standing in the water up to their armpits, started building a wooden trestle bridge. They drove logs into the muddy Berezina ignoring the floating ice sheets all around them. “Some of them” - remembers grenadier Pils - “died on the spot from exposure and were carried downstream frozen into ice blocks. But the tragic end of their comrades did not stop others from their urgent task.”
Across the river one could see the campfires of a Russian Army unit. It was General Chuplitz's division, some 6,000 strong. When the dawn broke, the French were surprised to find that the Russians had abandoned their camp. At a distance they saw30 Russian cannons being towed toward Borisovo. Segur, who saw this with his own eyes, noted: “It required only one cannon shot to destroy this bridge of our salvation, which we had built during the night from river bank to river bank. But the Russian artillery retreated at the moment when we ourselves were just bringing up our own guns into position”.
To the great amazement of the French soldiers, the Russians retreated at the most critical moment,believing that the French were coming over to trap them. They were concentrating all their forces at Borisovo.
The first bridge was completed in the morning of November 26 and 9,300 men of the Oudinot's Corps crossed the Berezina.
Napoleon's life in the hands of a Lithuanian
After suffering great losses but nevertheless successfully crossing the Berezina River, Napoleon divided its forces into several groups, so they all would not be retreating through the same previously depleted areas. The surviving Lithuanian and Polish units were ordered to separate themselves from the Grande Armee at Molodecno. They were to retreat toward Warsaw via Alytus and Gardinas. The cavalry units were to cross the Namunas River at Merkine.
The main French column continued to retreat toward Vilnius. However, because of the continuous extreme winter cold, with temperatures down to -20 degrees below zero, and the collapse of discipline, Napoleon decided to abandon his demoralized troops at Smurgonys. After turning the command to King Murat, on December 5, 1812, Napoleon turned his carriage toward Paris. At first, Napoleon was escorted by his own light cavalry, but after a few leagues he continued his flight alone accompanied only by his trusted Lithuanian aide-de-campe Count Dunin-Vancevičius (Wonsowiczius).
It is known that, right at the start of his flight, Napoleon handed to Count Vancevičius two loaded pistols and ordered to shoot him whenever there was danger of Napoleon falling into the enemy's hands. Napoleons life at the crucial moments of his flight to Paris was entrusted to a Lithuanian officer.
Before Napoleon reached Paris on December 18, 1812, he was overtaken by a military dispatcher from Lithuania telling him some very grim news...
After leaving Vilnius for Kaunas, the French Guards artillery and the surviving Imperial field wagons with boxes of collected loot were unable to negotiate the steep icy slopes of a narrow road at Paneriai. Soldiers threw down their guns, abandoned their cannons, and started emptying the supply wagons. The looting frenzy was so great that the French soldiers failed to notice flying bullets of the encircling Cossack cavalry shooting at them. The rout of what was left of the Grande Armee was complete – the final blow was delivered just outside Vilnius at Paneriai.
From that moment on there was no longer any French artillery left. Marshal Ney, who desperately tried to save the last units of his artillery, rapidly gave up the effort. Marshall Victor was last seen walking on foot toward Kaunas. He was alone because his once loyal soldiers of the rear guard abandoned him.
The last report to Napoleon by Marshal Berthier vividly describes these final hours: “I have to report to Your Imperial Highness, that there is no more any discipline left in the regular army, or in the Guard units, which at this moment consist of 400, perhaps 500 men. Generals and other officers have lost everything they had: many of them have frozen limbs. Many corpses litter the roadways, and houses are full with dying men. At this moment the Army consists of a column only a few leagues long. Receiving no orders, this column starts walking in the morning and stops at night. The Marshals are walking on foot along with all other commoners. The Army has ceased to exist.”
Thus ended Napoleon's dream of conquering the Czarist Russian Empire.
Napoléon and General Lauriston — Peace at all costs!
By Vasily Vereshchagin (1899-1900). Oil on canvas. Historical Museum, Moscow, Russia.
References: Philippe Segur “History of Napoleon's Russian Campaign”, Houghton Mifflin Co., Boston, 1958, presented by Henry L. Gaidys in “Lituanus”, Spring 1984, p. 30-31; Lietuvių Enciklopedija, vol XIX, p.520, Boston, 1959; and Andre Castelot “Napoleon”, The Easton Press, Norwalk, CT, 1991.
ROBERTAS DARGIS
Irmanto Gelūno/ www.15min.lt photo
“We took the easiest way – additional borrowing. The rate of change in our sovereign debt is enormous compared to other European countries. We had a debt of 17.4 billion litas (5 billion euros) and over the four years of the crisis, it has swollen to 51 billion (14.8 billion euros) – that's the figure we're having by the end of this year. Such a hike in debt is very dangerous to the state, so at least today, we must choose measures that make future predictable.”
The Lithuanian Industrialists Confederation (LIC) has elected a new president – businessman Robertas Dargis, CEO of the Eika Group. He says business is every country's engine for progress and not, as some imagine, a clique of self-seeking lobbyists.
Dargis, who runs a construction company, defeated a strong competitor in his running for presidency – Visvaldas Matijošaitis, CEO of Vičiūnų Group. Dargis succeeds the previous LIC president, late Bronislavas Lubys, and will head the organization for four years.
- You have been given great responsibility – to preserve the confederation's authority and influence on government policies. How are you going to do that?
- I believe that the LIC will remain the most influential organization in the country; however, it would be odd to declare that this is my goal. To my mind, it is more important that it stays a viable and dynamic structure that unites businesspeople and is able to participate on equal terms in the countries financial and economic processes, offer solutions to problems. For that purpose, however, one needs a clear and, most important, long-term government policy.
- Over the last several years, when business was undergoing hard times, government policies were somewhat lacking in consistency?
- The state should be on harmonious and predictable terms with the business community. Before joining someone in marriage, both partners thoroughly reflect if that is the person one imagines spending one's future and old days with. If this person will not only listen but hear what you say. In any given country, business can only thrive if it can predict the situation, if it does not have to fear that one morning, some politician will climb on a box an announce additional taxes: VAT going up to 25 percent – so we can all live better – and then a 5-percent property tax on top of it – to seal our happiness. In that case, business feels confused, all calculations don't make sense any more, everything collapses and you don't know what to do.
- Are you saying that measures taken by the state to pull the country out of the financial crisis did more harm than good?
- What measures were they? I, for one, have never seen them in one clear and consistent list.
VilNews e-magazine is published in Vilnius, Lithuania. Editor-in-Chief: Mr. Aage Myhre. Inquires to the editors: editor@VilNews.com.
Code of Ethics: See Section 2 – about VilNews. VilNews is not responsible for content on external links/web pages.
HOW TO ADVERTISE IN VILNEWS.
All content is copyrighted © 2011. UAB ‘VilNews’.